Sous le charme
''Arrivée à la porte,
elle hésita quelques instants,
mais la tentation était si forte,
qu'elle ne put la surmonter.''
Scène 1 (Pont)
(Une femme en nuisette fuit quelque chose. Un monstre apparaît. Elle tombe. Une lame de scie circulaire apparaît. Elle se relève et continue à courir. Une voiture l'écrase.)
Le conducteur: _ Oh. C'est pas vrai. Oh, merde. Oh.
Un homme: _ Elle respire encore. Appelez une ambulance. Dépêchez-vous, appelez une ambulance.
La femme: _ Embrasse-moi.
Le conducteur: _ (Au téléphone) Allô. J'ai renversé quelqu'un, envoyez-moi une ambulance. Elle a l'air gravement blessé. Elle est allongée par terre.
(L'homme asphyxia la femme en mettant sa main sur sa bouche.)
Le conducteur: _ Oui oui, elle respire encore.
Le lendemain
Hank: _ Allez-y.
Policier: _ On s'en occupe.
Hank: _ Le conducteur s'appelle Leroy Kent. Il affirme qu'il rentrait chez lui après le boulot quand la fille a déboulé juste devant sa voiture, ça s'est passé tellement vite qu'il a rien pu faire.
Nick: _ On a identifié la fille ?
Hank: _ Pas de sac, pas de papier. Elle porte juste une nuisette.
Nick: _ Est-ce que monsieur Kent avait bu ?
Hank: _ Un ou deux verres mais pas plus.
Nick: _ Des témoins ?
Hank: _ Un seul. Un type aurait dit à Kent de vite appeler une ambulance mais il s'est volatilisé. On est en train d'interroger le voisinage.
Nick: _ Monsieur Kent ?
Kent: _ Oui.
Nick: _ Est-ce que ça va ?
Kent: _ Elle est morte ?
Nick et Hank: (En même temps) _ Ouais.
Kent: _ Je.. j'ai cru qu'elle s'en sortirait. Il m'avait dit qu'elle respirait.
Hank: _ Celui qui vous a demandé d'appeler une ambulance ?
Kent: _ Oui, je me suis précipité vers elle aussi vite que j'ai pu et il s'est approché.
Nick: _ Il est parti où ?
Kent: _ J'en sais rien, j'ai couru téléphoner ensuite il était plus là.
Nick: _ Est-ce que vous l'avez vu ?
Kent: _ Pas vraiment, non. Je.. j'étais sous le choc. Je pensais qu'à elle, c'est tout.
Policière: Ça y est ? Vous voulez jeter un œil ?
Nick: _ Ouais.
Hank: _ Merci, monsieur Kent.
Hank: _ Pieds nus, prête à aller se coucher mais elle avait gardé son maquillage.
Nick: _ Elle était peut-être pas toute seule. Y'a des débris de verre.
Hank: _ Les vitres et les phares de la voiture sont intacts, ça vient pas de l'accident.
Nick: _ Ouais, et comme elle n'a aucune écorchure aux pieds, elle ne venait sûrement pas de très loin.
Hank: _ Je me demande où elle courait comme ça.
Nick: _ Oui, ou bien ce qu'elle fuyait.
Scène 2 (Hôtel)
Faucheur de Grimm: (Au téléphone)_ C'est moi, je suis arrivé, je te rappellerai quand ce sera fini.
(Il woge)
(Générique)
Scène 3 (Salle d'autopsie)
Harper: _ Vous remarquerez que ses pupilles sont complètement dilatées.
Nick: _ On dirait des yeux de requin. C'est normal ?
Harper: _ Les pupilles se dilatent toujours après la mort mais jamais de façon aussi importante.
Nick: _ Vous avez les analyses ?
Harper: _ Les résultats préliminaires montrent qu'elle avait bu quelques verres, son taux d'alcoolémie était de 0,6.
Nick: _ Ouais, et pour les drogues ?
Harper: _ Test négatif, du moins pour les plus habituelles. Pour les autres, ça demandera plus de temps.
Nick: _ D'accord. Y'a-t-il des traces d'agression sexuelle ?
Harper: _ Non. Mais j'ai trouvé une chose intéressante : aucun écrasement thoracique.
Nick: _ Et alors ?
Harper: _ Elle est morte asphyxiée mais ce n'était pas à cause de l'accident.
Nick: _ Quelqu'un l'aurait tuée dans un deuxième temps ?
Harper: _ Oui.
Hank: _ Donc c'est un homicide.
Harper: _ Les contusions autour du nez et de la bouche montrent qu'on l'a étouffée.
Hank: _ Ses empreintes étaient dans nos fichiers. Elle s'appelle Faith Collins, 33 ans. Euh.. on lui a retiré son permis pour conduite en état d'ivresse.
Nick: _ T'as son adresse ?
Hank: _ C'est à 1,500 mètres de l'accident. Comme on savait qu'elle avait pas couru très longtemps, ça colle plutôt bien.
Nick: _ Tu penses qu'elle se serait enfuie de chez elle ?
Hank: _ Peut-être pour échapper à son mari, Roy Collins. Il a un casier pour violence conjugale.
Scène 4 (Lieu de travail de Roy Collins)
Hank: _ C'est vous Roy Collins ?
Roy Collins: _ Qu'est-ce qu'elle vous a encore dit ? Que je l'ai frappé, c'est ça ?
Nick: _ Nan, elle n'a rien dit.
Roy Collins: _ Étonnant, elle a plein de choses à me reprocher d'habitude.
Nick: _ Elle ne risquera plus de vous reprocher grand chose. On a retrouvé son corps la nuit dernière.
Collins: _ Quoi ?
Hank: _ Votre femme a été tuée.
Collins: _ Oh, non.
Hank: _ Je suis désolé. On doit savoir quand vous l'avez vu pour la dernière fois.
Collins: _ Euh, je, je.. C'était hier soir.
Nick: _ Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
Collins: _ Euh.. Je.. je suis rentré à la maison et je.. j'avais faim et Faith était devant l'ordinateur comme d'habitude, connectée avec ses 322 amis comme si on pouvait en avoir autant, 322. Moi, moi, j'avais faim, j'avais bossé toute la journée.
Hank: _ Et vous vous êtes disputés.
Collins: _ Oui. Elle a claqué la porte et elle était furieuse, je pensais, je pensais pas tout ce que j'ai dit.
Nick: _ Est-ce qu'elle vous a dit où ce qu'elle allait ?
Collins: Nan.
Hank: _ Est-ce que vous l'avez suivi ?
Collins: Nan.
Nick: _ A quelle heure elle est partie ?
Collins: _ Je, j'en sais rien, c'était à peu près vers 22h.
Hank: _ Donc elle part et vous, vous restez chez vous, c'est ça votre histoire ?
Collins: _ Ouais, je vous jure.
Nick: _ Est-ce qu'on vous a vu ou vous avez parlé à un ami ou..
Collins: _ Non. J'ai attendu qu'elle revienne, elle revenait toujours d'habitude. Vous croyez que c'est moi ou... Vous croyez que c'est moi qui l'ait tué ?
Hank: _ Dîtes-nous.
Nick: _ On a un témoin. Suivez-nous au poste, on verra bien s'il vous identifie, ou pas.
Collins: _ Vous voulez que je fasse un tour au poste, aucun problème. Mais vous n'aurez rien contre moi, parce que je suis innocent. Où est-elle ?
Hank: _ Le corps est à la morgue.
Collins: _ Quand est-ce que je pourrai le récupérer ?
Hank: _ Un officier vous contactera.
Scène 5 (Commissariat de police)
Renard: _ Qu'est-ce que vous avez ?
Nick: _ D'après son relevé bancaire, Faith a bu quelques verres au BlueMoon vers 22h30.
Hank: _ Le barman l'a vu discuter avec quelques habitués mais elle est partie seule.
Nick: _ Elle n'avait pas de voiture, on lui a retiré son permis, on cherche donc quel taxi elle a pris ce soir là.
Renard: _ Quatre interventions pour violence conjugale, le mari a été arrêté deux fois pour coups et blessures, il a peut-être fini par tuer sa femme. Il ne brouille pas les pistes ?
Hank: _ C'est possible. Il a reconnu s'être disputé avec elle.
Renard: _ Est-ce que, à tout hasard, elle n'aurait pas parlé à un membre de sa famille, la nuit dernière ?
Hank: _ On a aucun appel après 21h.
Nick: _ Mais elle a 322 amis. Elle en a peut-être contacté un dans le lot.
Nick: _ Regarde ça. Elle l'a envoyé hier soir. On dirait un parc.
Hank: _ Ouais, ou un jardin privé. Il était quelle heure ?
Nick: _ 23h37. Si la photo a été prise de son portable, les coordonnées GPS sont peut-être dans le fichier. 1516 Longacre Road.
Hank: _ Ouvre le plan.
Nick: _ En tout cas, c'est cohérent. C'est tout près.
Hank: _ Ouais, du pont.
Nick: _ Elle a pu courir à partir d'ici.
Hank: _ Clique dessus pour voir.
Nick: _ L'auberge des mûriers, maison d'hôtes.
Hank: _ Tu connais ?
Nick: _ Tu crois qu'on a le temps d'aller dans ce genre d'endroit avec Juliette ?
Hank: _ Je vais voir avec les compagnies de taxis si elles auraient pas déposer une cliente dans cette maison d'hôtes, une cliente qui aurait eu du temps à elle.
Scène 6 (Maison d'hôtes)
(Devant la maison)
Hank: _ Pas mal ! Si j'étais toi, j'en parlerais à Juliette.
Nick: _ Vise un peu ce bijou., modèle 1967, j'adore cette bagnole. Peinture bleu roi, pare-chocs chromé, les collectionneurs considèrent cette voiture comme le plus désirable de tous les cabriolets. Tu voudrais pas la même ?
Hank: _ Oh, tu sais moi les voitures.
(Dans le salon)
Billy Capra: _ Bien sûr que je m'en souviens. Elle est arrivée autour de 23h. J'étais dans la cuisine en train de préparer des biscuits pour le petit-déjeuner quand j'ai entendu la sonnerie. Oh, je vous prie de m'excuser. Tenez, voici votre facture.
Client: _ Merci.
Billy Capra: _ J'espère que tout s'est bien passé.
Cliente: _ Billy, t'as une maison fabuleuse. C'était magique.
Billy Capra: Merci beaucoup.
Client: _ On reviendra pour notre anniversaire de mariage.
Billy Capra: _ J'y compte bien. Touchez-en un mot à vos amis.
Cliente: _ Et on te donnera cinq étoiles dans les guides. Vous aussi, vous allez adorer cette maison.
Capra: _ Des jeunes mariés. C'est un tiers de ma clientèle. Désolé, où en étions-nous ?
Nick: _ La fille.
Capra: _ Ah, oui, bien sûr. Euh, je lui ai montré une chambre et le jardin.
Hank: _ Et elle est pas restée ?
Capra: _ Non. Elle n'avait même pas d'affaires. Euh, dîtes-moi, il y a un problème ?
Nick: _ Un taxi l'a déposée mais elle ne l'a pas retenu. Vous savez pourquoi ?
Capra: _ Euh, aucune idée, je ne savais même pas qu'elle était venue en taxi. Pour tout vous dire, elle semblait un peu soucieuse, voire tourmentée. Mais je ne suis évidemment pas là pour me mêler de la vie privée de mes clients.
Nick: _ On peut voir le jardin ?
Capra: _ Oui, bien entendu. Oh, mais je vous préviens, vous aurez peut-être envie de rester. (Rires) Oh, pardonnez-moi.
Hank: _ Y'a pas de mal.
(Dans le jardin)
Nick: (A un lapin) _ Salut !
Ouais, c'est bien ici. Racontez-nous ce qu'il s'est passé.
Capra: _ Je lui ai montré ces roses ambrées qui ne fleurissent qu'à Portland et ces magnifiques glycines en fleur et bien sûr cette agapanthe, ne me lancez pas là-dessus, je suis intarissable. Comme elle voulait s'asseoir pour réfléchir un peu, je lui ai suggéré de, Oh ! Attention où vous mettez les pieds !
Hank: _ Oh, je suis désolé, je l'ai pas fait exprès.
Capra: _ Oh.. Les grenouilles sont en voie de disparition, on raconte que si les grenouilles meurent, la race humaine disparaîtra.
Hank: _ Je suis vraiment désolé, je l'avais pas vu.
Nick: _ Bon, si quelque chose vous revient en tête.
Capra: _ Oui, bien entendu, je vous contacterai immédiatement. Euh, voulez-vous que je vous raccompagne ?
Hank: _ Non, ça ira.
Capra: _ Bien.
Nick: _ Hey.
Capra: _ Bonne journée !
(Capra mange la grenouille écrasée par Hank)
Scène 7 (Commissariat de police)
Sergent Wu: _ C'est tout ce que j'ai, Jim. Appelle-moi si t'as besoin d'autre chose. Je peux vous aider ?
Faucheur de Grimm: _ Oui, j'enquête sur la mort d'un ami très proche, il a été tué par l'un de vos officiers.
Sergent Wu: _ Vous êtes avocat ?
Faucheur de Grimm: _ Non, je suis un ami de la famille. J'ai apporté l'article de journal qui parle de cette affaire.
Sergent Wu: _ Je vous en prie, asseyez-vous.
Dans le bureau du capitaine
Sergent Wu: _ Il veut parler à l'officier qui a tué son ami.
Renard: _ Qu'est-ce que vous lui avez répondu ?
Sergent Wu: _ Qu'on est pas sensé donner ce genre d'informations, euh.., il attend, qu'est-ce que je lui dis ?
Renard: _ Que l'officier n'est pas là pour le moment et que nous le contacterons prochainement.
Sergent Wu: _ Entendu.
Renard: _ Prenez bien ses nom, téléphone et adresse. Voyez s'il a un casier et tenez-moi au courant.
Sergent Wu: _ D'accord.
Nick: _ Pourquoi a-t-elle pris un taxi en sortant du bar pour aller à cette maison d'hôtes ?
Hank: _ Sûrement qu'elle recherchait un hôtel parce qu'elle voulait pas retourner chez elle. Et le chauffeur lui a conseillé l'adresse. De toute façon, elle est pas restée.
Nick: _ C'est ça, la question : pourquoi a-t-elle décidé de s'en aller, sans même rappeler un taxi ?
Hank: _ Donc tu crois qu'elle a couru de là-bas jusqu'au pont.
Nick: _ On doit contrôler les antécédents de Billy Capra et vérifier qu'aucune femme n'a porté plainte contre lui. On va aussi recenser les cas non résolu d'agressions et de disparitions de femmes.
Scène 8 (Caravane)
Nick: _ Juin 1895. Kitzbühel, dans les Alpes, près de Rattenberg.
''Depuis plusieurs jours, je suis et j'observe une créature ressemblant à un bouc. Je peux maintenant affirmer qu'il s'agit d'un Ziegevolk, parfois connu sous le nom de Barbe Bleue. Je sais qu'il est responsable d'avoir souillé plusieurs femmes, elles semblaient sous l'emprise d'un charme. Je n'ai pas encore réussi à déterminer comment ces pauvres jeunes femmes pouvaient être attirées par un tel mufle.''
Scène 9 (Maison de Monroe)
Monroe: _ T'es sérieux là ?
Nick: _ Écoute. Malheureusement, je n'ai personne d'autre pour parler de ce genre de choses.
Monroe: _ D'habitude, je me serais plains mais là, ce soir j'en ai même pas envie. Je t'en prie.
Nick: _ Qu'est-ce que tu sais sur les Barbes Bleues ?
Monroe: _ Pas grand chose. La plupart sont prédicateurs, animateurs de télé ou acteurs. Ils aiment bien être sous le feu des projecteurs. Pourquoi, t'as croisé un bouc ?
Nick: _ Ouais. T'en as déjà rencontré ?
Monroe: _ J'en ai connu un, quand j'étais ado. Elvis Grinspan. Il se faisait toutes les filles qu'il voulait, tous les canons étaient pour lui et pourtant il était si hideux qu'il aurait fait peur à ma grand-mère. C'est difficile à croire mais les Barbes Bleues sécrètent une sorte de substance.
Nick: _ Comme des phéromones, c'est ça ?
Monroe: _ Ouais ! Elle doit se mêler à la sueur ou autre chose mais elles y succombent toutes. Et si jamais l'un de ces gars te touchent, fais gaffe parce que, il peut te posséder. C'est pas pour rien qu'à Hollywood, ils embrassent tout le monde.
Nick: _ Ils sont capables de tuer ?
Monroe: _ Nan ! Ça, c'est une fausse rumeur. Ce sont des cavaleurs, pas des guerriers ou des tueurs. Ils adorent s'entourer de femmes qui boivent chacune de leurs paroles. La fidélité, c'est pas leur truc, ils préfèrent cavaler et procréer.
Nick: _ Quoi ?
Monroe: _ Faire des enfants. Ils prennent les femelles qui les intéressent pour se reproduire. Ce sont des tombeurs, on les trouve souvent dans des bars, à la recherche d'aventures d'un soir.
Scène 10 (Supermarché)
(Un couple s'embrasse)
Juliette: _ Qu'est-ce que tu regardes, là ?
Nick: _ Rien. Je me demandais, qu'est-ce qui fait que deux personnes sont attirées l'une par l'autre.
Juliette: _ C'est une simple question de chimie.
Nick: _ Oh! D'accord, ça doit expliquer comment Dale Amsteed a réussi à te... à être ton premier amoureux.
Juliette: _ C'était pas de l'amour.
Nick: _ Alors c'était pour son look, son intelligence.
Juliette: _ Attends, tu veux qu'on parle de ta première petite amie ?
Nick: _ Ça n'avait rien à voir avec la chimie, c'était de la stupidité.
Juliette: _ Et comment sais-tu que tu n'es pas stupide de sortir avec moi ?
Nick: _ J'en sais rien. Y'a tellement de choses qui entrent en compte dans une relation.
Juliette: _ Tu sais, en biologie, deux systèmes analogues ont tendance à fusionner.
Nick: _ C'est très romantique.
Juliette: _ Et si on finissait les courses pour fusionner à la maison ?
Nick: _ Je m'en charge, va chercher la voiture.
Scène 11 (Commissariat de police)
Nick: _ Ça vient du labo, les débris de verre qu'on a retrouvé dans le bras de Faith venait d'une fenêtre ordinaire.
Hank: _ Donc, d'une maison ou d'un appartement.
Nick: _ Elle s'est sûrement enfuie par une fenêtre.
Hank: _ Ça confirme qu'elle était poursuivie.
Nick: _ T'as trouvé quoi sur Capra ?
Hank: _ Oh, pas grand chose. Il est arrivé à Portland il y a un an pour acheter sa maison d'hôtes. C'est plus compliqué de savoir ce qu'il a fait avant. Il a sûrement dû changer de nom. Mais j'ai trouvé trois cas de femmes ayant disparu à Portland au cours de ses 6 derniers mois. L'une venait de Los Angeles, l'autre de Seattle et la dernière de Eugene. Aucune n'a été retrouvée.
Nick: _ Est-ce qu'on a des cas identiques dans d'autres villes ?
Hank: _ J'allais justement vérifier.
(Bureau du capitaine)
Nick: _ Pour chacune des victimes, c'est la même histoire.
Hank: _ Elles sont arrivées en ville quelques mois avant leur disparition.
Renard: _ Y'a-t-il une trace de leur passage chez Capra ?
Hank: _ Non. Mais de toute façon, il aurait eu aucune raison d'en garder une.
Nick: _ Je crois que Faith a réussi à s'enfuir de chez lui, il l'a poursuivie et il l'a étouffée. Nous avons aussi découvert d'autres affaires de disparition. Pour commencer, sept femmes à Détroit, il y a quatre ans. Ensuite, six femmes à Des Moines, il y a deux ans. Et pour finir, quatre femmes à Tucson, en 2000.
Hank: _ Mais y'a plus étrange. On a retrouvé ces 17 femmes vivantes et 14 d'entre elles étaient enceintes. Les tests ADN montrent qu'il s'agissait à chaque fois du même père.
Renard: _ C'est donc un violeur en série mais pas un tueur.
Hank: _ Ouais, une sorte de procréateur.
Renard: _ Vous pouvez prouver qu'il était à Des Moines, Détroit et Tucson ?
Nick: _ On y travaille mais on pense qu'il change d'identité à chaque fois qu'il déménage.
Renard: _ Aucune victime n'a pu l'identifier ?
Nick: _ Nan. Justement, tous les témoignages indiquent la présence d'un gaz qui devait complètement les déboussoler. Elles ne savaient pas où elles étaient, ni qui les avait enlevé.
Hank: _ Si c'est bien notre homme, on ferait bien de le surveiller.
Renard: _ D'accord, ne le lâchez pas. Mais ne vous faîtes pas prendre.
Hank: _ D'accord.
Scène 12 (Maison d'hôtes)
(Capra apporte à manger à trois femmes enfermées dans une cage chacune.)
Capra: _ Bon appétit les filles.
(Et il ouvre le gaz.)
(Devant la maison)
(Hank mit un émetteur sous la voiture de Capra)
(Dans le jardin)
(Capra mit une grenouille dans la poche de sa veste.)
(Dans la voiture de Nick)
Hank: _ Un vrai jeu d'enfants. C'est bon, on va pouvoir le suivre à la trace. Et! Voilà.
Nick: _ Hey! Y'a plus qu'à.
Hank: _ Je vais faire un petit somme en attendant. Réveille moi si y'a du mouvement.
Nick: _ Ouais. Y'a du mouvement.
Hank: _ T'es pas drôle.
Nick: _ Je suis sérieux, il sort.
Hank: _ Quoi ? Il prend pas sa caisse ? Oh, non non non non, mais faut qu'il prenne sa caisse. J'ai pas sali ma veste pour rien.
Nick: _ Ok, je vais le suivre à pied. Fais le tour de la maison et voit si tu peux trouver une vitre cassée.
Hank: _ Au moins, ça nous permettra d'obtenir un mandat et de faire un test ADN.
(Hank fait le tour de la maison pendant que Nick suit Capra et le voit manger une grenouille. Hank entre par une fenêtre et Nick voit Capra woge.)
(Monroe est en voiture et Nick devant un bar)
Monroe: (Au téléphone avec Nick) _ Allô.
Nick: _ Salut. C'est Nick.
Monroe: _ Comment t'as eu mon nouveau numéro ?
Nick: _ Hey. Je te rappelle que j'suis flic. J'ai besoin de ton aide.
Monroe: _ (Rires)
Nick: _ Je peux te payer.
Monroe: _ T'es sérieux ? Qu'est-ce que je dois faire ?
Nick: _ Tu vas juste heu.. aller dans un bar.
Monroe: _ Ah, ça, je sais faire.
Nick: _ Pour surveiller un type et tu me diras tout ce qu'il fabrique.
Monroe: _ D'accord. Qui paye l'addition ?
Nick: _ Moi.
Monroe: _ Très bien. Il est où ton bar ?
Nick: _ Il s'agit du BlueMoon. Tu connais ?
Monroe: _ Tu rigoles ou quoi ? Je viens de passer devant.
Scène 13 (Hôtel)
Renard: _ Ferme la porte.
Faucheur de Grimm: _ J'y réfléchirais à deux fois si j'étais vous.
Renard: _ Je sais qui tu es. Maintenant, ferme la porte. Ta première erreur a été de venir dans ma ville. Ta deuxième a été de ne pas savoir devant qui tu devais t'agenouiller. Hulda est mort par sa faute.
Faucheur de Grimm: _ Il poursuivait un Grimm, ça lui donnait le droit de venir ici.
Renard: _ Il n'avait pas ma permission.
Faucheur de Grimm: _ Je revendique le droit de venger sa mort.
Renard: _ Amusant. C'est hors de question.
Faucheur de Grimm: _ Est-ce que vous protégez un Grimm ?
(Renard lui coupa une oreille et il hurla de douleur)
Renard: _ La prochaine fois, tu m'écouteras quand je parle. Maintenant, va-t'en. Ne reviens pas.
Scène 14 (Bar)
(Devant le bar)
Monroe: _Ok. Je me fais passer pour qui ?
Nick: _ Personne.
Monroe: _ Ah. Là je t'avouerais que je suis un peu déçu.
Nick: _ Bon, écoute. Y'a le Barbe Bleue à l'intérieur. Taille moyenne, dans les 60 kilos.
Monroe: _ Oui, je sais reconnaître un Barbe Bleue quand j'en sens un, d'accord ?
Nick: _ Appelle moi dès que tu seras en place. Je veux savoir ce qu'il fait et avec qui il parle.
Monroe: _ Et pourquoi c'est pas toi qui y va ?
Nick: _ Il me connaît. Il sait que je suis flic, et puis t'as l'avantage de connaître beaucoup de choses sur les boucs.
Monroe: _ Oh! Du boulot de Grimm. Ah ah !
Nick: _ Au fait, je l'ai vu manger une grenouille.
Monroe: _ C'est un bouffeur de grenouilles ? Alors là, c'est pas seulement un cavaleur, Nick. C'est un éleveur, d'accord ? Ce qui d'ailleurs, est très rare chez les Barbes Bleues.
Nick: _ Peu importe. Ce gars est un violeur en série. Entre dans ce bar, tu seras mes yeux et mes oreilles.
Monroe: _ D'accord.
(Nick paye Monroe)
Monroe: _ Tu rigoles. Y'a à peine de quoi se payer un coup et des cacahuètes.
Nick: _ Ça devrait suffire.
Dans le bar
Monroe: _ Ça y est.
Nick: _ Qu'est-ce qu'il fait ?
Monroe: _ Il chasse. Il est en train de faire du charme à une très belle femme. Il a l'air en grande forme, ouh ! Il a dû avaler une grenouille de compet'. Ouais, je peux le sentir d'ici.
Nick: _ Approche toi, s'il te plaît. Je voudrais entendre ce qu'il dit.
Monroe: _ D'accord, ça roule. Bon, je me dirige vers le comptoir. Désolé. Je vais pouvoir me glisser à gauche de la fille. Je me tiens à cinq mètres de la cible, je devrais être en place dans quelques secondes.
Nick: _ Arrête, t'as pas besoin d'en faire des tonnes.
Monroe: _ Désolé, je voulais simplement bien faire mon boulot. C'est pas à vous que je parle.
Devant le bar
Nick: _ Ouais.
Hank: _ Ça y est, je viens de trouver la fenêtre qui a été cassée. Y'a des débris de verre dehors et la vitre vient juste d'être remplacée.
Nick: _ T'es entré dans la maison ?
Hank: _ C'est justifié, non ? Je vais tenter de récupérer son ADN, la voie est toujours libre ?
Nick: _ Ouais, il est dans un bar. Le BlueMoon.
Hank: _ Tu le vois ?
Nick: _ Ouais.
Hank: _ Te fais pas griller.
Nick: _ T'inquiètes, j'suis prudent.
Hank: _ Préviens-moi dès qu'il rapplique.
Dans le bar
Capra: _ Comme quoi les êtres humains sontmalléables.
Une femme: _ Oui.
Capra: _ Oui. Personnellement, je crois qu'on a tous le droit de se régénérer physiquement et affectivement.
La femme: _ Je suis tout à fait d'accord.
Capra: _ C'est vrai ?
La femme: _ Oui.
Capra: _ Il nous faut un cadre idéal pour ça.
La femme: _ Ha ha.
Monroe: _ S'il vous plaît, vous pouvez me servir une bière ?
Capra: _ C'est le sanctuaire parfaitement protégé du monde. Une retraite pour des personnes comme vous.
La femme: _ C'est exactement ce que je recherche.
Capra: _ Oui ?
La femme: _ Oui.
Capra: Ah !
La femme: _ Joli nom, l'auberge des mûriers.
Capra: _ Oui, les mûriers sauvages ont de très longues tiges qui poussent et s'arquent sans fleurir la première année. Le printemps suivant, ces tiges pleines d'épines se couvrent de fleurs et de fruits succulents chargés de mille et une incroyables saveurs.
Le barman: _ Et voilà.
La femme: _ Wouaw.
Capra: _ Si vous avez envie de venir, vous m'appelez ou vous passez directement à l'auberge.
Scène 15 (Maison d'hôtes)
Hank: _ Ah ! Ah ! C'est pas vrai..
Scène 16 (Bar)
(Devant le bar)
Nick: _ Tu fais quoi là ?
Monroe: _ Laisse tomber. Je peux pas rester à côté de lui. Il est trop puissant. J'étais sur le point de lui offrir à boire.
Nick: _ J'ai besoin que tu retournes à l'intérieur, je suis certain qu'il prépare quelque chose.
Monroe: _ Il est en train de draguer une nana et elle est complètement tombée dans le panneau, c'est tout! Il lui a donné sa carte, qu'est-ce que tu veux de plus. Hey ! Quoi, quoi, qu'est-ce qu'il se passe ?
Nick: _ Il est là.
Monroe: _ Hey, je peux le suivre si tu veux.
Nick: _ Non. C'est fini. T'as assuré, je te remercie. Tu peux rentrer chez toi.
Monroe: _ Je vais quand même pas rentrer maintenant.
(Dans le bar)
Monroe: _ Vous savez, si vous aimez les jardins, je pourrai
La femme: _ Pas intéressée.
Monroe: _ D'accord. Je vais prendre la même chose s'il vous plaît.
Scène 17 (Dans la rue)
Nick: _ Allez, décroche, bon sang ! Et merde, réponds, il arrive là !
Voix d'homme au téléphone: _ Police de Portland.
Nick: _ Oui. Lieutenant Burkhardt. Localisez-moi le portable du lieutenant Griffin, dépêchez-vous.
Voix d'homme au téléphone: _ Recherche en cours.
Nick: _ Je reste en ligne.
Voix d'homme au téléphone: _ Toujours en cours.
Nick: _ Rappelez-moi quand vous l'aurez trouvé.
Scène 18 (Maison d'hôtes)
Capra: _ Vous avez fait vite.
La femme: _ Pourquoi attendre ? Je suis prête.
Capra: _ Fantastique. Heu, je vais vous montrer votre chambre, vous allez adorer.
La femme: _ J'aimerais bien voir le jardin.
Capra: _ Il est tard. Mais j'ai autre chose qui pourrait vous intéresser. Venez.
Nick: _ Vous vous souvenez de moi ?
Capra: _ Euh, oui bien sûr, vous êtes le lieutenant de l'autre jour. Que puis-je faire pour vous ?
Nick: _ C'est elle que je cherche.
La femme: _ Moi ?
Nick: _ Vous pouvez sortir s'il vous plaît ? J'ai quelques questions à vous poser.
La femme: _ Je peux savoir ce qu'il se passe ?
Capra: _ Oui, un problème ?
Nick: _ Je vous demande juste de m'accompagner.
Capra: _ Je suis sûr que ça va aller. Accompagnez le lieutenant et je vous attendrai ici.
La femme: _ D'accord.
Capra: _ Bien!
La femme: _ Est-ce que je peux savoir ce que vous me voulez ?
Nick: _ Vous interférez avec une enquête de police, et j'ai besoin que vous quittiez les lieux sur-le-champ. Tout de suite!
(Au téléphone) Ouais.
Voix d'homme au téléphone: _ Nous avons localisés le lieutenant Griffin. Il se trouve dans une maison d'hôtes ''L’auberge des mûriers'' sur Longacre Road.
Nick: _ Merci.
(Dans la cave)
Nick: _ Hank ! Hank ! Hank, t'es où ?!
Hank: _ Nick..
Nick: _ Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
Hank: _ J'en sais rien, c'est à cause d'un gaz. Regarde. Elles sont réelles ?
Nick: _ Il vient d'ouvrir les vannes.
Hank: _ Faut qu'on les fasse sortir, Nick.
Nick: _ Non. Une fois qu'on aura coupé le gaz. Allez, on reviendra.
(Capra se prépare à partir)
(Devant la maison)
Capra: _ Ho
La femme: _ Je n'ai pas pu m'en aller.
Capra: _ Ah. J'en ai de la chance.
La femme: _ Vous partez ?
Capra: _ Oui, la nuit est tellement belle que je vais aller faire un tour.
La femme: _ Mais je pensais que je pourrais rester.
Capra: _ Et bien, venez avec moi, nous pourrons en discuter en route.
La femme: _ D'accord.
(Dans la cave)
Hank: T'as vu ça ?!
Nick: _ Quoi ?! Vu quoi ?! Recule !
Hank: _ Nan, arrête, tu vas tout faire sauter !
Nick: _ On doit trouver un moyen pour forcer la porte.
Hank: _ Nan, on a pas le temps, on va l'enfoncer.
Nick: _ Allons-y.
Hank: _ Un. Deux. Trois ! Encore. Un. Deux. Trois !
(Ils réussirent à ouvrir la porte et Nick coupa le gaz. Ils sont essoufflés.)
(Devant la maison)
Policière (à une victime): _ Vous êtes sûre, c'est tout ce dont vous vous souvenez ? Bon, vous savez quel jour nous sommes ?
Nick (à une autre victime): _ Ne vous inquiétez pas, c'est terminé
Hank: _ La maison est vide. Et la voiture est plus là. Il est dans la nature.
Nick: _ Je peux pas laisser filer cet enfoiré.
Hank: _ Ouais, moi non plus.
(Dans la voiture de Nick)
Hank: _ J'espère qu'on va avoir du bol.
Nick: _ T'as donc pas sali ta veste pour rien.
Scène 19 (Magnifique endroit (sans précision))
La femme: _ Heu.
Capra: _ Le café.
La femme: _ Ah. Merci.
Capra: _ On ne va pas tarder.
La femme: _ J'ai jamais rien fait d'aussi dingue. Je n'arrive pas à croire que je suis partie avec vous. Vous croyez que c'est une folie ?
Capra: _ Non. Mais c'en est peut-être une de vous avoir emmener.
Touriste 1: _ Ouais, c'est vrai.
Touriste 2: _ C'est toi qui a gardé l'appareil ?
(Capra s'enfuit)
La femme: _ On doit partir maintenant ?!
Hank: _ Police ! Arrêtez !
La femme: _ Billy !
Hank: _ Police ! Laissez-moi passer.
Nick: _ Billy Capra ! Arrêtez-vous !
Hank: _ Arrêtez, bougez plus ! Mains en l'air ! Arrêtez !
(Capra woge et sauta sur les toits jusqu'au sol. Il redevient humain. Arrivé sur la route, une voiture l'écrasa.)
Hank: _ C'est vraiment un grand malade.
Nick: _ On va envoyer son ADN à Tocson, Des Moines et Détroit, je suis sûr qu'il correspondra.
Hank: _ Après avoir acheté un hôtel, il finit sur la case prison. J'arrive pas à croire que toutes ces femmes ont craqué pour lui.
Nick: _ Je te parie que c'est à cause des grenouilles.
Hank: _ Ouais bien sûr les grenouilles ! Tss, si c'était aussi simple, j'en aurais toujours une dans ma poche.
Nick (à Capra): _ On verra à quel point tu vas apprécier de vivre en cage.
(Capra enchanta l'infirmière)
FIN