273 fans | Vote

#103 : La Reine des abeilles

photo promo 103

A la fin d'une flash-mob dans un tramway, une personne est retrouvée assassinée avec du venin d'abeille... Nick et Hank mènent l'enquête.

Conte de référence

La Reine des abeilles

Citation

Popularité


4 - 7 votes

Titre VO
Beeware

Titre VF
La Reine des abeilles

Première diffusion
11.11.2011

Première diffusion en France
24.04.2012

Photos promo

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Mellifer Stinger

Mellifer Stinger

Wu (Reggie Lee), Nick (David Giuntoli) et Hank (Russell Hornsby)

Wu (Reggie Lee), Nick (David Giuntoli) et Hank (Russell Hornsby)

Wu (Reggie Lee) et Nick (David Giuntoli)

Wu (Reggie Lee) et Nick (David Giuntoli)

Hank (Russell Hornsby)

Hank (Russell Hornsby)

Nick (David Giuntoli) et la victime

Nick (David Giuntoli) et la victime

Voiture de la police de Portland

Voiture de la police de Portland

Adalind (Claire Coffee), Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli)

Adalind (Claire Coffee), Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli)

Melissa Wincroft (Nana Visitor)

Melissa Wincroft (Nana Visitor)

Wu (Reggie Lee) et Nick (David Giuntoli)

Wu (Reggie Lee) et Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Hank (Russell Hornsby)

Hank (Russell Hornsby)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee) et Nick (David Giuntoli)

Adalind (Claire Coffee) et Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli), Juliette (Bitsie Tulloch) et Hank (Russell Hornsby)

Nick (David Giuntoli), Juliette (Bitsie Tulloch) et Hank (Russell Hornsby)

Nick (David Giuntoli) et Hank (Russell Hornsby)

Nick (David Giuntoli) et Hank (Russell Hornsby)

Juliette (Bitsie Tulloch)

Juliette (Bitsie Tulloch)

Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Melissa Wincroft (Nana Visitor)

Melissa Wincroft (Nana Visitor)

Adalind (Claire Coffee)

Adalind (Claire Coffee)

Diffusions

Logo de la chaîne NT1

France (inédit)
Vendredi 11.01.2013 à 22:25
0.45m / 2.2% (Part)

Plus de détails

Scénario : Cameron Litvack et Thania St. John

Réalisation : Darnell Martin

 

Distribution

  • Nana Visitor : Melissa Wincroft
  • Claire Coffee : Adalind Schade
  • Sharon Sachs : Dr. Harper 

Apparitions

  • Kacey Griffin : policière
  • Wrick Jones : conducteur de tramway
  • Michelle Danilson : participant à la Flashmob 
  • Claire Doody : participant à la Flashmob 
  • Austin Hillebrecht : participant à la Flashmob 
  • Marzell Sampson : participant à la Flashmob 
  • Mike Prosser : Elliot Spinella (Mellifer, apiculteur)
  • Richard Morris : Doug Shellow (Mellifer)
  • Heath Lourwood : policier (2 apparitions, une fois en uniforme et une fois en huissier)
  • Mary Ann Jarou : Serena Dunbrook (Hexenbiest)
  • Shelly Lipkin : Harrison Berman (Avocat)
  • Linn Bjornland : Camilla Gotleib (Hexenbiest)
  • Stephen Lange : John Coleman (Mellifer)

Épisode 3 : La Reine des abeilles

'' Un jour elle vous piquera si délicatement que

vous vous rendrez compte de rien.

Et vous tomberez raide mort.''

 

               Scène 1 (Tram)

 

(Des personnes entrent dans le tram et dansent le 'YMCA')

 

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ They have everything for the men to enjoy ♪

♪ You can hang out with all the boys ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ You can get yourself cleaned, you can have a good meal ♪

♪ You can do whatever you feel ♪

 

(A l'arrêt, la musique s'arrête et les gens descendent en continuant de rigoler et de chanter et danser)

 

Le conducteur: _ Et y'a qu'à moi que ça arrive. Mademoiselle ! Ah, c'est pas vrai.

Hank: _ Mourir dans un tramway en dansant sur 'YMCA', qu'est-ce t'en dis ?

Nick: _ J'en dis que c'est une sale façon de partir.

Sergent Wu: _ Ah, salut. La victime s'appelle Serena Dunbrook, 34 ans, elle vivait dans le quartier du Pearl.

Nick: _ Elle devait se rendre au boulot.

Sergent Wu: _ Elle était, excusez du peu, avocate chez Berman, Rautbort et associés.

Nick: _ T'as fait une autopsie de son sac à main ?

Hank: _ Espèce de petit fouineur.

Nick: _ Voilà donc notre victime.

Sergent Wu: Elle ne ressemble plus trop à ça.

(Générique)

Sergent Wu: _ C'est pas officiel mais les gars de la scientifique pensent à un choc anaphylactique.

Hank: _ Une toute petite piqûre d'abeille peut suffire.

Nick: _ Il nous faut son dossier médical, histoire de voir si elle faisait des allergies.

Sergent Wu: _ A mon avis, vous perdez votre temps.

Nick: _ On n'est pas sûr qu'il s'agisse d'un accident.

Sergent Wu: _ Tu penses à une attaque d'abeilles tueuses ?

Hank: _ Un chien a été attaqué par un essaim dans Cathedral Park y'a une semaine.

Wu: _ Ok. Vingt billets que c'est pas un homicide. Quelqu'un me suit ?

Nick: _ Moi. Par ici la monnaie. Elle a une blessure au niveau du cou.

Hank: _ Ouais. Peut-être faite par une aiguille.

Wu: Plutôt par un clou.

Nick: _ On va devoir sortir Harper du lit.

Wu: _ Hou ! Bande de petits chanceux, avec un peu de bol, elle viendra en nuisette.

 

              Scène 2 (Salle d'autopsie)

 

Harper: _ Voilà mon rapport. Cause de la mort : choc anaphylactique dû à une injection d’apitoxine.

Nick: _ Du venin d'abeille.

Harper: _ 20/20! Embranchement des arthropodes, classe des insectes. J'en ai envoyé un échantillon à un apidologue pour des analyses plus poussées.

Hank: _ Un spécialiste des abeilles. Moi aussi j'ai fait du grec.

Nick: _ Si c'est pas une piqûre d'abeille, alors c'est quoi ?

Harper: _ Ah. Vous êtes moins bête que vous en avez l'air. Et bien, c'est clairement une perforation. Et je ne peux pas vous dire à quoi elle est due. Regardez, je ne connais aucun instrument capable de laisser une telle marque.

Nick: _ Elle était allergique à l'apitoxine ?

Harper: _ Non. Mais un bon dossier médical n'a jamais empêché personne de mourir. J'ai trouvé près de 50 milligrammes d'apitoxine dans son organisme. Une piqûre d'abeille classique en libère un dixième de milligramme.

Hank: _ Ça ferait une abeille de la taille LeBron James.

Harper: _ Plutôt du Big Three au complet.

Nick: _ Du calme les fans de basket, je résume. Serena Dunbrook monte dans le tram comme d'habitude, les gens envahissent la rame et se mettent à danser.

Hank: _ Et un tueur opportuniste profite de ce bordel pour lui injecter du venin. C'est bizarre mais c'est possible.

Harper: _ Ça ne fait aucun doute, c'est bien un homicide.

 

              Scène 3 (Commissariat de police)

 

Wu: _ 7h14 du matin, voilà votre victime.

Nick: _ D'accord. Tu peux faire avance rapide.

Hank: _ Ok, là rien, personne qui la regarde de travers ou qui sort un truc de sa poche. Vas-y, remets la vitesse normale.

Nick: _ On dirait qu'ils attendent un signal.

Wu: _ Ah, ça c'est du flash mob.

Nick: _ Là. On l'a perdu.

Hank: _ Tu peux arranger ça ?

Wu: _ Non, la caméra est fixe. Y'a rien à faire, c'est foutu.

Hank: _ Tous ces flash mobeurs sont des suspects potentiels.

Nick: _ Lance un appel à témoin, ceux qui sont innocents devraient se présenter rapidement.

Renard: _ Hey, concentrez-vous sur le meurtre du tram, c'est compris ? Je veux éviter une psychose autour des transports en commun, et Harrison Berman, le patron de la victime est très en colère, ça fait un problème de plus à gérer. Vous êtes certain qu'elle était visée ?

Nick: _ Ça m'en a tout l'air.

Renard: _ S'il vous faut quoi que ce soit, faites le moi savoir.

Hank: _ Très bien.

 

 

               Scène 4 (Lieu de travail de la victime)

 

Berman: _ Tout le monde adorait Serena. Il était impossible de ne pas tomber sous le charme.

Gotleib: _ Elle était major de sa promotion. Quand je suis arrivée au cabinet, elle m'a prise sous son aile.

Nick: _ Est-ce que son décès pourrait avoir un rapport avec son travail, une affaire sensible, un client qui posait problème, ce genre de choses ?

Berman: _ Pas à ma connaissance. Les avocats ne sont pas très aimés en général.

Nick: _ Il va quand même falloir qu'on ait accès à tous les dossiers sur lesquelles elle travaillait.

Berman: _ Oui, bien entendu. Tout ce que vous voudrez. Je vais vous les faire envoyer par coursier.

Hank: _ Et en ce qui concerne sa vie privée, elle avait un petit-ami, ou un fiancé ?

Gotleib: _ Elle était pas prête à s'installer avec quelqu'un, elle était... elle était très heureuse et bien dans sa peau.

Nick: _ Je suis désolé.

Gotleib: _ Merci.

Berman: _ Vous allez retrouver le monstre qui a fait ça.

Nick: _ Nous ferons tout notre possible. Toutes mes condoléances.

Gotleib: _ Merci.

 

(Le téléphone de Hank bip) 

 

Hank: _ L'apidologue de Harper vient de m'appeler, il faut aller chez lui, dare-dare.

Nick: _ Ha.

Hank: _ Je sais, je suis désopilant.

 

 

                  Scène 5 (Chez l'apidologue)

 

Hank: _ Qu'est-ce qui peut pousser quelqu'un à faire un travail aussi dangereux ? 

Nick: _ Dit-il alors qu'il bosse à la crime.

Spinella: _ C'est la reine. Ah, elle vous aime bien , lieutenant. Mais ne vous méprenez pas, elle défendra sa ruche jusqu'à la mort. C'est assez inhabituel qu'elle se montre.

Nick: _ Alors Monsieur Spinella..

Spinella: _ Professeur.

Nick: _ Professeur Spinella. Avez-vous pu analyser l'apitoxine envoyée par la légiste ?

Spinella: _ Oui, heu, évidemment, lieutenant.

Hank: _ Et alors ?

Spinella: _ Et bien, elle n'est pas synthétique.

Nick: _ Vous voulez dire que quelqu'un a prélevé 50 milligrammes d'apitoxine sur des abeilles, c'est ça ?

Spinella: _ On dirait bien, oui. Voyez-vous l'apitoxine naturelle possède des particularités géographiques, une signature. Grâce à l'analyse des composantes du venin, on peut déterminer sa zone d'origine.

Hank: _ Et d'où provient l'apitoxine qui a tuée Serena Dunbrook ?

Spinella: _ Euh, je peux dire sans me tromper qu'elle vient d'ailleurs. Ce qui en temps normal, voudrait dire de Chine, d'Afrique voir de France. Cependant, votre apitoxine possède le taux de phospholipase à deux, le plus élevé que j'ai jamais vu. Par conséquent, elle n'a aucune origine connue. Euh, un instant.

Hank: _ Origine inconnue ? Bientôt, il va nous parler d'extra-terrestres. Ce venin n'est pas sorti de nulle part.

Nick: _ Tu crois qu'il nous cache un truc ?

Spinella: _ Lieutenants ! Au cas où, vous me soupçonneriez, prélever une telle quantité d'apitoxine requiert un matériel bien plus sophistiqué que celui dont je dispose. De plus, j'étais dans un hôtel à Eugene, hier soir, pour participer à la convention annuelle des apiculteurs d'Oregon.

Hank: _ Et y'avait du monde ?

Spinella: _ Nous étions douze en tout. Autre chose, messieurs ?

Nick: _ Non, professeur. On vous appellera si besoin.

Hank: _ Un tramway rempli de danseurs, et douze fêlés d'abeilles dans une chambre de motel. Ta liste de suspects s'agrandit.

 

                 Scène 6 (Commissariat de police)

 

Wu: _ L'appel à témoins a porté ses fruits. Je vous présente votre flash mob. Excusez-moi. Ils sont 22 pour l'instant. Ah, au fait, le capitaine semble s'intéresser de près à cette affaire. Il arrête pas de me demander s'il y a du nouveau. 

Hank: _ Tu peux nous rendre un service ? Pendant qu'on parle au village people, vérifie l'alibi du Professeur Spinella pour hier soir. Une convention dans un hôtel à Eugene.

Nick: _ Et relève aussi les noms de tous les apiculteurs qui y étaient.

Wu: _ Aucun problème. Éclatez vous bien pendant vos interrogatoires.

Nick: _ Compte sur nous.

Hank: _ Quelle galère.

 

(Salle d'interrogatoire)

 

Témoin 1: Ah non, je connaissais personne...

Témoin 2: dans ce tramway.

Témoin 3: C'était tous de parfaits

Témoin 4: _ inconnus.

Nick: _ Que faisiez-vous là alors ?

Doug: _ J'ai reçu une invitation..

Témoin 4: _ d'un type que je ne connaissais pas.

Témoin 3: _ Un message me donnant..

Témoin 6: _ une heure,

Témoin 2: _ un endroit et me disant quoi faire.

Témoin 1: _ Monter à..

Témoin 4: _ Yamhill.

Hank: _ Et danser sur 'YMCA'. On est au courant.

Doug: _ Ouais. Et puis immédiatement..

Témoin 3: _ Descendre à Alder.

Témoin 4: _ J'ai jamais vu cette fille.

Témoin 6: _ On était très nombreux.

Témoin 2: _ On a juste dansé pour le délire.

Témoin 1: _ Comment j'aurais pu..

Témoin 3: _ savoir que quelqu'un..

Doug: _ allait se faire tuer. Je peux y aller ?

Nick: _ Pas encore, Doug. J'aimerais que vous recommenciez, si ça ne vous gène pas.

Doug: _ Depuis le début ?

Nick: _ A moins que vous sachiez qui l'a tué.

Doug: _ Comme je vous l'ai dit, j'ai reçu la même invitation que tous les autres. J'ai trouvé ça cool d'aller danser avec des inconnus.

Nick: _ Il doit y avoir de l'écho ici, parce que j'arrête pas d'entendre la même histoire, encore et encore. Ok, je peux voir le message ? Un accro des réseaux sociaux doit l'avoir conservé dans son téléphone, pas vrai ?

Doug: _ Euh.. J'ai des trucs personnels dedans, alors vous comprenez, je préfère pas.

Nick: _ Très bien. Alors parlons de la victime. Serena Dunbrook est montée dans le tram en même temps que vous, c'est ça ? C'était une belle fille, elle s'est mise juste derrière vous, vous avez senti son parfum, vous vous êtes tourné pour pouvoir vous coller à elle.

Doug: _ Non..

Nick: _ Allez ! Doug. On a toute la scène en vidéo.

Doug: _ J'étais en face de cette fille.

Nick: _ Vraiment ? Tout à l'heure, vous avez dit ne jamais l'avoir vu., faudrait savoir. Laissez-moi regarder dans votre portable. Ou je risquerais de croire que vous avez quelque chose à cacher.

 

(Le bras de Doug woge)

 

(Hank frappe à la porte et Nick sort le voir)

 

Hank: _ Le tueur s'est servi d'un compte bidon créé avec une fausse adresse e-mail. Tout ce qui faut pour manipuler une adresse IP, c'est un ordinateur et trois neurones. Vive les réseaux sociaux. Maintenant, les meurtriers peuvent se créer un alibi sur-mesure. T'as trouvé quelque chose sur ce Doug Shellow  

Nick: _ Oui. A l'instant.

 

                Scène 7 (Ancienne usine de papier)

 

(Voiture) 

 

Hank: _ L'ancienne usine de papier ? Ça m'étonnerait qu'il habite là.

 

(Dehors)

 

Nick: _ Qu'est-ce que tu sais sur PrimrosePaper ?

Hank: _ Rien de plus que ce que tout le monde sait. C'était une entreprise familiale implantée ici depuis toujours. Tu crois vraiment que Doug Shellow et John Coleman se connaissent ?

Nick: _ J'espère, sinon on les aura relâché pour rien.

 

(Dans l'usine)

 

Hank: _ Ça sent le complot.

Nick: _ A part ça, ils disaient ne pas se connaître.

Hank: _ C'est qui ça ?

Nick: _ J'arrive pas à voir son visage.

 

(Un essaim d'abeille les attaque)

 

Hank: _ Oh nan ! Ah !

Nick: _ Vite ! Là dedans.

Hank: _ C'est quoi ce délire, d'où elles sortent toutes ces abeilles ?

Nick: _ J'en sais rien. Mais faut les empêcher d'entrer. Vite, bouches les ouvertures.

Hank: _ Uh ! J'ai jamais vu autant d'abeilles de toute ma vie !

 

(Les abeilles partent)

 

Nick: _ Attends. Où elles sont passées ?

Hank: _ Elles nous attendent peut-être dans un coin.

Nick: _ Je pense pas que les abeilles se cachent.

Hank: _ Oh ! Je me suis fait piquer par au moins une vingtaine de ces bestioles. Ah, c'est dingue. Une femme est tuée à l'aide de venin d'abeilles et on se fait attaqué par un essaim.

Nick: _ C'est tout sauf une coïncidence.

Hank: _ Wu avait peut-être raison en parlant d'attaque d'abeilles tueuses.

Nick: _ Viens. Faut te soigner.

 

             Scène 8 (Maison de Nick et Juliette)

 

Hank: _ Aie ! 

Juliette: _ T'es encore plus douillé que ton pote.

Nick: _ Deux bières et une bouteille d'eau.

Juliette: _ En général, les abeilles piquent quand elles se sentent menacées ou provoquées. Vous avez tapés dans une ruche ?

Hank: _ Non, elles sont sorties de nulle part et elles ont foncé sur moi.

Juliette: _ Aw, peut-être qu'elles t'ont pris pour une fleur.

Hank: _ Je te demande pardon ?

Juliette: _ Les abeilles sont les reines de la communication. Une éclaireuse va voler jusqu'à trouver la fleur parfaite, et ensuite rentrer à la ruche pour prévenir les autres.

Hank: _ T'as appris ça à l'école vétérinaire ?

Juliette: _ Non, dans des documentaires.

Hank: _ T'en aurais pas vu un qui parle de dresser des abeilles à attaquer des gens ?

Juliette: _ Ça ressemble au scénar d'un mauvais film.

Nick: _ Shellow et Coleman restent notre meilleure piste. J'viens de lancer un avis de recherche.

Hank: _ Et cette mystérieuse femme ?

Nick: _ Ils lui ont fait leur rapport. Il doit sûrement y avoir un lien entre ces trois personnes, la papeterie, et Serena Dunbrook.

Hank: _ Allons jeter un coup d’œil au dossier que Berman nous a envoyé.

Juliette: _ Uh-uh, mon patient ne doit rien faire d'autre que se reposer et ne pas se gratter au cours des huit prochaines heures. Si t'étais un chien, je t'aurais déjà mis sous calmant.

Nick: _ Elle a raison, je m'en occupe. Vas te coucher.

Hank: _ Merci docteur.

Juliette: _ De rien. Je sais, t'es désolé mais tu as beaucoup de travail. Je vais te donner un petit aperçu de ce que tu rates.

 

(Elle embrasse Nick)

 

Nick: _ J'ai juste quelques recherches à faire. Je serai pas long.

Juliette: _ Je connais la chanson, c'est devenu une habitude chez toi de ne plus dormir. Bonne nuit.

 

(Soupirs)

 

                    Scène 9 (Caravane)

 

Nick: _ La Hexenbiest possède une marque distincte sous la langue, visible à la fois sous sa forme humaine et sous sa forme originelle. La reine des abeilles. (Au téléphone) Salut, c'est moi. Est-ce que t'es au courant pour la femme assassinée dans le tram ?

 

                Scène 10 (Ancienne usine de papier)

 

Monroe: _ Hey ! On se calme là, lieutenant Grimm. C'est toi qui m'a appelé, tu te souviens ? Je le crois pas, t'as pas un équipier pour ce genre de mission  

Nick: _ Il me prendra pas pour un fou si je lui dis que deux de nos suspects principaux se sont changés en abeille.

Monroe: _ J'ai toujours eu de la chance. Des Mellifers alors, hein ?

Nick: _ Ils ont quelque chose à voir avec un meurtre dans le tramway.

Monroe: _ Un meurtre ? C'est pas vraiment leur genre.

Nick: _ Les abeilles piquent, nan ?

Monroe: _ Ouais, seulement quand elles sont

Nick: _ menacées, je sais. J'ai lu ça dans un bouquin. Que les Mellifers jouaient un rôle important dans l'équilibre de l'écotone.

Monroe: Huh.

Nick: _ Ça veut dire quoi ?

Monroe: _ Simplement une expression hyper pompeuse pour dire qu'ils font le lien entre les abeilles. Ce sont leur messager.

Nick: _ Ou leur réseau social ?

Monroe: _ Ha. Ok, si les Mellifers envoient des messages, ça signifie qu'il se passe quelque chose de pas très clair.

Nick: _ Avec Hank, on s'est fait attaquer par un essaim tout à l'heure. C'est assez bizarre pour toi ? On suivait deux types qui se sont révélés être des abeilles. Ils avaient rendez-vous ici avec une femme.

Monroe: _ Ouais. Et ? Quoi, tu t'imagines que je sais tout sur toutes les créatures ?

Nick: _ J'ai pas besoin de ton savoir mais de ton odorat.

Monroe: Oh ! Je vois ! Le petit Timmy est coincé dans un puits et tu as besoin que Lassie t'aide à le retrouver. Ah bin, on peut dire que tu sais brosser les gens dans le sens du poil, toi.

Nick: _ J'ai une bouteille de Bordeaux '78 dans ma voiture.

Monroe: _ Ah bin voilà, fallait commencer par ça.

Nick: _ On peut y aller. T'as dit que les abeilles envoyaient des messages. Le meurtre d'une jeune femme innocente, ça veut dire quoi ?

Monroe: _ Qu'elle était peut-être pas si innocente que ça. Les Mellifers n'ont qu'un seul ennemi héréditaire.

Nick: _ Les Hexenbiest.

Monroe: _ Ouais ! T'as bien appris ta leçon. Ah, ça y est. Y'a pas longtemps, une femelle est passée par ici. C'est indéniable.

Nick: _ T'en es sûr à ce point ?

Monroe: _ Nan ! Indéniable, c'est le nom de son parfum.

Nick: _ Attends moi.

Monroe: _ Si tu me dis 'au pied', je te tue.

Nick: _ Ils sont pas venus ici. On les a vu quitter l'usine.

Monroe: _ Hey, ais confiance en mon savoir-flair. Son odeur est présente partout dans la pièce. Peut-être qu'elle a laissé quelque chose derrière elle. Oh oui.. Son odeur est très forte. Ça m'étonnerait pas qu'elle revienne. On pourrait peut-être ouvrir cette bouteille de Bordeaux, en attendant.

Nick: _ Elle s'appelle Mélissa Wincroft.

Monroe: _ Wouaw. Tu viens d'utiliser un pouvoir de divination made in Grimm.

Nick: _ Non, c'était écrit sur une enveloppe. Mélissa Wincroft, propriétaire et PDG. Ça devait être son bureau.

Monroe: _ Ouais, c'est de la triche. Enfin, c'est moi qui ait suivi cette piste.

Nick: _ T'es un bon chien.

 

                   Scène 11 (Résidence de Mélissa Wincroft)

 

Monroe: _ Aucun doute, c'est bien sa ruche. Elle est pas là. On dirait le moment, dans un film d'horreur, où le meilleur pote se fait zigouiller.

Nick: _ T'éloignes pas trop de moi.

Monroe: _ C'est quoi ce bruit ?

Nick: _ Chut.

Monroe: _ T'as quand même pas l'intention de monter ? Il monte, et moi je le suis.

 

                Scène 12 (Résidence de Mélissa Wincroft)

 

Policier: _ Bonjour Lieutenant.

Hank: _ Bah, merde.

Nick: _ Ah, je me suis dit la même chose. D'après la scientifique, y'a de grandes chances pour que Serena Dunbrook ait été tué par le même venin. Ça innocente nos apiculteurs.

Hank: _ Et ça place Mélissa Wincroft en haut de la liste des suspects mais elle a disparu. Elle a pas vendu cette maison et elle en a pas acheté d'autres. Elle s'est tout simplement volatilisée. Tu peux me dire comment t'as trouvé le nom de cette femme et l'adresse de sa ruche ?

Nick: _ Tout est dans les dossiers du cabinet. Je les ai lu, hier soir. Tout est lié. Shellow, Coleman, l'usine, et même Serena.

Hank: _ T'aurais pu m'appeler.

Nick: _ Ouais, mais le docteur t'avais dit de te reposer.

Hank: _ Ouais, c'est vrai. Bon alors, qu'est-ce que t'as découvert ?

Nick: _ Y'a pas loin d'un an, Serena a représenté une société qui voulait faire une OPA hostile sur PrimrosePaper. Les employés de Primrose ont tenté un record collectif mais ont perdu.

Hank: _ Laisse-moi deviner. Deux de ses employés étaient Doug Shellow et John Coleman.

Nick: _ T'as tout compris. Et Mélissa Wincroft était leur patronne. Sa famille possédait l'usine depuis plus d'un siècle. Elle a tout perdu.

Hank: _ Donc elle a mis au point un plan pour se venger de Serena.

Nick: _ Um.

Policier: _ Lieutenants. Le sergent Wu vient d'appeler de Chapman Square. Il y a eu un autre meurtre au cours d'un flash mob.

 

                  Scène 13 (Rue)

 

Wu: _ Les participants ont été contactés de la même façon que la dernière fois. La victime est morte sur la macarena. D'après les témoins, elle était en train de faire son yoga quand ça a commencé. Les caméras ont filmé toute la scène. Nick: _ Shellow ou Coleman étaient là  

Wu: _ Non, il y avait personne de la dernière fois. Mais les collègues ont serré Shellow et Coleman y'a une heure. Ils sont au poste. Ils ont décidé de garder le silence en attendant leurs avocats.

Renard: _ J'espère que vous avez du nouveau.

Hank: _ On a une suspecte en ligne de mire, Mélissa Wincroft.

Nick: _ C'est Camilla Gotleib. Elle était sur l'affaire PrimrosePaper avec Serena.

Renard: _ Deux avocates du même cabinet assassinées, c'est un début de piste.

Nick: _ Elles étaient trois sur cette affaire. C'est dans le dossier.

(Au téléphone) Ici le lieutenant Burkhardt, envoyez une patrouille chez Berman, Rautbort et associés. Une avocate a besoin d'être placée sous protection. Elle s'appelle Adalind Schade.

 

           Scène 14 (Commissariat de police)

 

Renard: _ Mademoiselle Schade.

 

(Flash-back, à l'hôpital dans la chambre de Marie)

 

Nick: _ Vous.

 

(Fin du flash-back)

 

Renard: _ Je suis le capitaine Renard et voici les lieutenants Griffin et Burkhardt.

Adalind: _ Lieutenants, enchantée.

Renard: _ Vous pouvez remercier le lieutenant Burkhardt, c'est lui qui a compris ce qu'il se passait.

Nick: _ A vrai dire, j'essaie encore d'assembler les pièces du puzzle.

Hank: _ On a quelques questions à vous poser, si vous le voulez bien. Je peux vous offrir un petit café ?

Adalind: _ Avec plaisir.

Renard: _ Nick. Nick. Ça va ? On croirait que vous avez vu un fantôme. Vous la connaissez ?

Nick: _ Euh, j'ai l'impression de l'avoir déjà vu quelque part.

Renard: _ Mais vous n'êtes pas sûr.

Nick: _ Euh.. (Il dit non de la tête)

Renard: _ Deux de ses collègues ont été tuées et l'assassin court toujours. Si vous savez quoi que ce soit sur Adalind Schade, c'est le moment de le dire.

Nick: _ Je ne la connais pas plus que vous.

Renard: _ Alors dans ce cas, continuez l'enquête et protégez-la. Je ne veux pas d'une troisième victime.

 

             Scène 15 (Salle d'autopsie)

 

Nick: _ Il faut que je vois leurs langues.

Harper: _ Si ça vous amuse. L’œdèmeétait tellement important que j'ai dû leur couper, simplement pour voir le fond de leur gorge. Et voilà.

Nick: _ Vous avez rien remarqué de particulier ?

Harper: _ Si, ça.

Nick: _ Qu'est-ce qui a fait cette marque ?

Harper: _ J'en ai pas la moindre idée. Tenez. Regardez, y'a la même marque sur les deux. Ce ne sont pas des tatouages en tout cas, et ça n'a rien à voir avec la mort de ces filles. Qui a bien pu leur faire une chose aussi horrible ?

 

               Scène 16 (Commissariat de police)

 

(Vidéo)

 

Une voix: _ Veuillez répondre à ma question concernant vos bilans trimestriels 

M. Wincroft: __ Ce n'est pas une question d'argent. Ils essaient de se débarrasser de nous. Mes employés et moi, nous formons une famille. Mais nous les gênons, et ils n'hésiteront pas à nous écraser.

Une voix: _ Vos bilans trimestriels, madame Wincroft.

M. Wincroft: _ Je sais qui est derrière tout ça. Et, ils ne s'en tireront pas si facilement.

 

(Salle d'interrogatoire)

 

Hank: _ Ça m'a tout l'air d'être une menace.

Adalind: _ J'arrive pas à croire qu'elle ait fait ça à Serena et à Camilla.

Hank: _ On veut éviter que vous soyez la prochaine. Mademoiselle Schade,

Adalind: _ Je vous en prie, appelez-moi Adalind, mes amis m'appellent comme ça.

Nick: _ Toutes vos amies sont mortes. Je veux dire, ça ressemble plus à un règlement de compte, du genre œil pour œil, dent pour dent, qu'un simple litige commercial. Comme si, vous aviez fait du mal à un de ses proches.

Adalind: _ Certaines personnes n'arrivent pas à prendre de recul. Je n'ai fait que mon boulot.

Nick: _ Mais moi aussi. J'essaie de découvrir la vérité. A moins que mademoiselle Schade n'ait quelque chose à cacher.

Adalind: _ Pas plus que vous, lieutenant Burkhardt. Écoutez, j'aimerais pouvoir vous en dire plus à propos de Mélissa Wincroft mais je ne l'ai jamais rencontré. Je vous l'ai dit, ça n'avait rien de personnel.

Nick: _ Pour vous, peut-être. Mais moi, si on tentait de m'enlever quelque chose qui m'est cher, je sais que j'en ferais une affaire personnelle.

Hank: _ Je peux te parler deux secondes ? Excusez-nous, Adalind.

Adalind: _ Je vous en prie.

Hank: _ Tu viens Nick ?

 

(Couloirs)

 

Hank: _ Qu'est-ce qui te prends ? Tu la traites comme si elle était coupable.

Nick: _ Je lui fais pas confiance.

Hank: _ Rien ne t'y oblige. Tu dois juste la protéger. Allez, au boulot. Faut retrouver Mélissa Wincroft.

 

(A l'entrée de la salle d'interrogatoire)

 

Adalind: _ Burkhardt se souvient de moi.

Renard: _ Je lui ai mis la pression, mais il n'a pas craqué.

Adalind: _ Il attend peut-être qu'on se retrouve seuls.

Renard: _ Non. Je vous l'ai dit. Je ne laisserai personne vous faire du mal.

Adalind: _ C'est ce que vous avez dit à Serena et à Camilla.

Renard: _ Vous n'êtes ni Serena, ni Camilla.

Adalind: _ Je suis assez grande pour me débrouiller, mais par contre, trouvez la reine. Ou je ne serai pas la seule à me faire piquer.

 

(Bureau de Nick et de Hank)

 

Hank: _ (Au téléphone) Ça marche. Merci.

Pas de mouvement sur son compte en banque, pas de départ en voyage, aucun signe de Mélissa Wincroft nulle part.

Nick: _ Elle n'a pas de famille.

Hank: _ Des amis ?

Nick: _ On sait qu'il y a John Coleman et Doug Shellow, mais je doute qu'elle les appelle.

Hank: _ Ce regard me dit rien qui vaille.

Nick: _ Elle ne les appellera pas, ça c'est sûr, mais le contraire est possible.

Hank: _ Wu dit que Shellow refusera de coopérer tant qu'il aura pas vu son avocat.

Nick: _ On n'a pas besoin qu'il coopère. Mais simplement qu'il fasse ce qu'il fait le mieux, envoyer un message. Il ne sait pas qu'on protège Adalind Schade.

Hank: _ Et Mélissa Wincroft non plus.

 

(Salle d'interrogatoire)

 

Nick: _ Salut Doug. Comment ça va ? Pas trop faim ? On a été interrompu la dernière fois. Et si on reprenait, là où on s'était arrêté. Vous alliez me montrer un message.

Doug: _ J'en ai un pour vous. Je bougerai pas le petit doigt avant l'arrivée de mon avocat.

Nick: _ Oh, Doug. Vous étiez sur le lieu du crime. On vous a vu en compagnie de notre principale suspecte, vous allez prendre entre 7 et 10 ans, rien que pour association de malfaiteurs, quel que soit votre avocat. Pourquoi continuer à protéger Mélissa Wincroft ? Il va y avoir une autre victime, c'est ça ? Je vous écoute. Qui est-ce ? Doug, rendez-vous service, parlez, qui est la prochaine victime de Mélissa Wincroft ?

Hank: _ Le capitaine veut te voir.

Nick: _ Je suis en plein interroga...

Hank: _ Tout de suite.

Nick: _ On en a pas encore fini.

 

(En face de la salle d'interrogatoire)

 

Wu: _ Ça mérite un Oscar, De Niro 

Nick: _ J'ai fait du théâtre à l'école.

Renard: _ Ça a intérêt de fonctionner.

Nick: _ Ça va marcher. C'est dans sa nature.

Hank: _ Allez, Doug, le téléphone est juste devant toi, mon pote. Allez Wu, c'est parti.

Wu: _ Je m'en occupe.

Renard: _ Combien de temps ça va prendre ?

Wu: _ C'est bon. Il vient d'envoyer un message à un utilisateur bloqué.

Nick: _ Est-ce que tu peux réussir à ..

Wu: _ Bien sûr que je peux, je suis Asiatique.

 

(Rires)

 

Wu: _ Je l'ai. Alors il a écrit ''Ils ne sont pas au courant. As de pique.'' As de pique ?

Nick: _ As. A S. Adalind Schade. Il a dit à Mélissa Wincroft de passer à l'action.

 

 

                  Scène 17 (Lieu de travail d'Adalind)

 

Un homme: _ Vous rentrez tôt aujourd'hui mademoiselle Schade. Elle se dirige vers toi.

Wu: _ Quel étage, mademoiselle Schade ? L'oiseau est dans le nid.

Nick: _ Beau boulot. Y'a plus qu'à espérer qu'elle morde à l'hameçon.

Adalind: _ Vous croyez que ça va marcher ?

Hank: _ Il faut qu'on la fasse sortir de son trou par tous les moyens. Toute la brigade a les yeux rivés sur votre appartement.

Adalind: _ Merci, lieutenant. J'imagine que vous préféreriez sûrement être ailleurs.

Nick: _ Non. Nous faisons notre travail. Rien de plus.

Hank: _ Quelqu'un veut quelque chose à grignoter ?

Adalind: _ J'ai pas très faim.

Hank: _ Bon! Un peu de thé alors. Une infusion, hein, la camomille, ça aide à se détendre.

Adalind: _ C'est vrai.

Nick: _ La nature est pleine de substances étonnantes.

Hank: _ Toi, je vais t'en faire une double dose. Il doit bien y avoir une bouilloire quelque part.

Nick: _ Je sais ce que tu es.

Adalind: _ Je suis avocate.

Nick: _ Tu es une Hexenbiest. Tout comme Serena et Camilla. J'ai vu leur marque.

Adalind: _ Lieutenant, je ne vois pas du tout

Nick: _ T'as essayé de tuer ma tante à l'hôpital mais je t'en ai empêché. C'était des complices ? Ou tes sœurs ? Pour qui tu travailles ? Très bien. Tu veux jouer les victimes ? Alors, dis-moi, pourquoi les Mellifers veulent t'éliminer ?

Adalind: _ C'est à vous de le découvrir, lieutenant.

Nick: _ Ça ne me plaît pas plus qu'à toi. Mais si je dois te protéger, il faudrait mieux que j'ai une bonne raison, ou je pourrais mal faire mon boulot.

 

Spinella: _ Vous n'auriez pas dû me mêler à ça. Je suis un honnête citoyen, je n'ai rien à voir là-dedans. 

Wincroft: _ Vous avez autant à perdre que nous, Professeur.

Spinella: _ Je ne veux pas aller en prison. (Il woge)

Wincroft: _ Comment quelqu'un comme vous, peut-il prendre soin de gens comme nous ?

Spinella: _ Ils vous retrouveront.

Wincroft: _ Pas avant que j'ai mis la main sur elle.

Spinella: _ Y'a aucune garantie qu'il comprenne votre geste.

Wincroft: _ Quand elle sera morte, il comprendra.

Spinella: _ Finissons-en une bonne fois pour toutes.

Wincroft: _ Elles la trouveront.

 

Hank: _ Bon, qu'est-ce qui a là-dedans ?

Nick: _ Je ne pourrai pas t'aider si tu ne me dis pas pourquoi Mélissa Wincroft tient tant à te tuer.

Adalind: _ Vous n'avez aucune idée de ce qui est en train de se passer.

Nick: _ Oh! Dans ce cas, personne ne pourra m'accuser d'avoir laissé la reine des abeilles tuer une Hexenbiest de plus.

Adalind: _ Ça va très mal finir.

Nick: _ Pour toi ?

Adalind: _ Ou, pour toi. Si jamais, il m'arrive quelque chose, tu ne seras pas seulement un Grimm qui aura tuer une Hexenbiest, mais aussi un flic qui aura laissé mourir la femme innocente, qu'il était sensé protéger. A toi de voir.

Hank: _ Un coup de main serait pas de refus !

Laisse tomber, elle est coincée. On dirait qu'elles en ont après nous. Où est-ce qu'elles vont ?

Nick: _ Adalind. Adalind ? Pas de trace d'effraction.

Hank: _ Mais pourquoi elle s'est enfuie ?

Nick: _ Le bouton est toujours allumé, elle l'a pas pris.

Hank: _ J'vais voir en haut. Adalind !

Nick: _ Adalind ! Adalind !

Wincroft: _ Je dois la tuer, vous ne comprenez pas.

Nick: _ Jetez ça. Je vous arrête pour les meurtres de Serena Dunbrook et Camilla Gotleib.

Wincroft: _ Si j'ai fait ça, c'est pour vous protéger.

Nick: _ Ça n'excuse rien.

Wincroft: _ Nous sommes comme des clairons, nous sonnons l'alerte. Nous sommes de votre côté. L'OPA était un complot pour se débarrasser de nous, ce n'était pas que des avocates.

Nick: _ Peu importe. Vous avez tué deux personnes.

Wincroft: _ Deux Hexenbiest. Fermer l'usine a été leur façon de nous empêcher de vous avertir.

Nick: _ M'avertir ?

Wincroft: _ Quelque chose approche. Quelque chose de mauvais. Je dois finir ce que j'ai commencé.

Nick: _ Mélissa. Non. Mélissa.

 

(Mélissa et Adalind se battent)

 

Adalind: _ C'est moi que tu dois protéger, te trompes pas de cible.

Wincroft: _ Elle va vous faire du mal, ne l'écoutez pas.

Adalind: _ Fais ton boulot.

Nick: _ Mélissa !

Wincroft: _ Vous êtes un Grimm, vous êtes plus important qu'elle.

Adalind: _ Aidez-moi, je vous en prie. Elle a tué mes amies.

Nick: _ Mélissa, reculez !

 

(Nick tire sur Mélissa)

 

Hank: _ Adalind, ça va ?

 

(Adalind pleure dans les bras de Hank)

 

Wincroft: _ Il vient pour vous.

Nick: _ Qui ?

Wincroft: _ Prenez garde. Il approche.

 

 

                 Scène 18 (Maison de Nick et Juliette)

 

(Flash-back, dans la chambre d'hôpital)

 

Marie: _ Tu dois tuer les plus dangereux. Comme l'ont fait tes ancêtres.

 

(Fin du flash-back)

 

Juliette: _ Hank dit que t'as fait ce qu'il fallait.

Nick: _ Si seulement c'était aussi simple que ça.

Juliette: _ Si c'était simple, ils auraient pas besoin d'un super flic comme toi.

Nick: _ Ce coup-ci, j'ai pas été à la hauteur. J'ai essayé d'empêcher que quelqu'un soit tué, mais j'ai échoué.

Juliette: _ Moi je pense que Hank et la femme que t'as sauvée sont très loin d'être de cet avis. Est-ce que ça te console pas un petit peu, de ce qui s'est passé ?

Nick: _ Un peu.

Juliette: _ J'ai froid. Je vais aller fermer la fenêtre.

Nick: _ Laisse, j'y vais.

Juliette: _ D'accord.

Nick: _ Rendors-toi. Ah !

Juliette: _ Qu'est-ce qui y'a ?

Nick: _ Une abeille m'a piqué.

FIN

Scene 1 [Tram] :

[The Village People's Y.M.C.A. plays]

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ They have everything for the men to enjoy ♪

♪ You can hang out with all the boys ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. ♪

♪ You can get yourself cleaned, you can have a good meal ♪

♪ You can do whatever you feel ♪

[A man] - All right, everybody off !

[Music stops]

[Everybody in the tram] - Whoo !

[A man in the tram] - Gotta call this in.

[The Driver] - Miss !

[Hank] - Dying on a streetcar while dancing to Y.M.C.A. What do you think ?

[Nick] - Sounds like a crappy way to go.

[Wu] - Hey. Body I.D.'d as Serena Dunbrook. 34, lives in the pearl.

[Nick] - Probably on her way to work.

[Wu] - Which is the swank law firm of Berman, Rautbort, and Associates.

[Nick] - Wallet biopsy on her purse ? This is our victim.

[Wu] - That's what she used to look like. It's unofficial but Kick Squad's thinking anaphylactic shock.

[Hank] - That could happen from one little bee sting ?

[Nick] - We need to get the M.E. On her medical records. See if she was allergic to anything.

[Wu] - Ask me, this is a waste of your time.

[Nick] - We don't know if this was an accident yet.

[Wu] - Must've been a killer bee, huh ?

[Hank] - There was a swarm that attacked a dog in Cathedral Park last week.

[Wu] - Okay, come on. 20 bucks says no foul play. Who's in?

[Nick] - Me. Pay up. Looks like a puncture wound.

[Hank] - Maybe a needle.

[Wu] - More like a nail.

[Nick] - Time to get Harper out of bed.

[Wu] - Ooh, lucky you. Bet your gal's wearing something sexy.

 

Scene 2 [Autopsy Room] :

[Harper] - Here it is. Cause of death: Anaphylactic shock. Mode: Apitoxin.

[Nick] - As in bee venom.

[Harper] - Gold star. Phylum Anthropoda. Class insecta. I sent a sample to a local apiarist for further analysis.

[Hank] - That's a beekeeper. I can play this game too.

[Nick] - Now, let's pretend that it wasn't a bee sting.

[Harper] - Oh. Going for the extra credit. Well, it's definitely a puncture wound. But I can't tell you what made it. I've never seen a needle gauge this big.

[Nick] - So was she allergic to apitoxin?

[Harper] - No. But medical records never kept anyone from dying. I found close to 50 milligrams of apitoxin in her system. F.Y.I., a bee sting carries about .1 milligram.

[Hank] - That would make it a bee the size of LeBron James.

[Harper] - More like the big three combined.

[Nick] - Okay, sports fans. So Serena Dunbrook gets on a Portland streetcar, people erupt into spontaneous dance ...

[Hank] - And our opportunistic killer takes advantage of the chaos, injects her with bee venom ... Weird, but possible.

[Harper] - And definitely ... Definitely a homicide.

 

Scene 3 [Police Station] :

[Wu] - 7:14 A.M., there's your victim.

[Nick] - Got her. Move past this.

[Hank] - All right. Anything ... Anyone eying her wrong, reaching for anything ? Okay, now slow it back down.

[Nick] - Look at 'em. It's like they're waiting for a cue.

[Wu] - Now, that's a flash mob.

[Nick] - There. We lost her.

[Hank] - Can you do anything, Wu ?

[Wu] - No. That's it. The camera's stationary. She falls out of sight.

[Hank] - That flash mob was our witness pool.

[Nick] - Get this on the news. Anyone innocent should come right forward.

[S. Renard] - I want your full attention on the streetcar death, all right ? We don't need the city scared to use public transportation. Now, Harrison Berman, the head of the vic's law firm, he's upset, he's angry, we're gonna have to deal with this. You sure this wasn't a random killing ?

[Hank] - It doesn't look like it.

[S. Renard] - All right, well, anything you need, you let me know.

 

Scene 4 [Lawyer's office] :

[H. Berman] - Everybody just loved Serena. You couldn't meet that girl and not fall for her charms.

[C. Gotleib] - Top of her class at law school. I was a year beneath her. She kinda took me under her wing.

[Nick] - And was Serena working on anything that could have motivated this ? A particular case, a problematic client, anything?

[H. Berman] - Not that I remember. Not everyone likes lawyers.

[Nick] - Well, we'll need to look through all of Serena's casework just to be certain.

[H. Berman] - Sure. Full access. Whatever you need. I'll messenger everything over.

[Hank] - Now, what about her personal life ? Boyfriend ? Fiance ?

[C. Gotleib] - I mean, she wasn't ready to settle down. She was ... She was really happy with who she was.

[Nick] - I'm sorry.

[H. Berman] - You just find the animal who did this.

[Nick] - We'll do everything we can, sir. I'm sorry for your loss.

[Cell phone buzzes]

[Hank] - Harper's bee man just buzzed me. Yeah, I went there.

 

Scene 5 [In a beekeeper] :

[Hank] - What makes a guy wanna work every day in such a dangerous environment ?

[Nick] - What, robbery and homicide too tame for you ?

[E. Spinella] - The Queen. She likes you, Detective. Don't be fooled. She's fiercely protective of her hive. It's unusual that she should show herself like this.

[Nick] - So, Mr. Spinella...

[E. Spinella] - Professor.

[Nick] - Professor Spinella. Were you able to analyze the apitoxin that our coroner sent over ?

[E. Spinella] - Indeed I did, Detective.

[Hank] - And ?

[E. Spinella] - Well, it's not synthetic.

[Nick] - You mean someone harvested 50 milligrams of apitoxin from actual bees ?

[E. Spinella] - Apparently so. You see, natural apitoxin carries geographical traits. Signatures. By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins.

[Hank] - So where did the apitoxin that killed Serena Dunbrook come from ?

[E. Spinella] - Well, I'd definitely categorize it as, uh, exotic. Which would normally mean China, Africa, France ... However, your apitoxin shows levels of phospholipase too, that I've never seen before. This apitoxin has no known origin. Uh, excuse me.

[Hank] - Unknown origin ? What is this, some Sci-Fi crap ? That stuff couldn't just come out of nowhere.

[Nick] - What, do you think he's hiding something ?

[E. Spinella] - Detectives. In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal. Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con.

[Hank] - Pretty crowded convention ?

[E. Spinella] - Well, there's 12 of us, actually. Anything else I can help you with ?

[Nick] - No, Professor. We'll be in touch.

[Hank] - A streetcar full of dancers, and 12 bee geeks in a motel room ? Your suspect pool's getting bigger, huh ?

 

Scene 6 [Police Station] :

[Wu] - T.V. coverage paid off. Say hi to your flash mob. Excuse me. 22 so far. By the way, the Captain's been taking a keen interest in this one. He's even asking me what's going on.

[Hank] - Listen, then do us a favor. While we talk to the village people, can you check out the alibi of Professor Spinella last night ? Some convention at the Ho-Jo's in Eugene.

[Nick] - And get us the name of every beekeeper who was there.

[Wu] - No problem. Have fun with your interrogations.

[Hank] - We will.

[Interrogation Room]

[Witness 1] - I didn't know anyone ...

[Witness 2] - On that streetcar.

[Witness 3] - Every one of 'em was ...

[Witness 4] - ... a stranger.

[Nick] - Then why were you there ?

[D. Shellow] - I got the invite.

[Witness 4] - Totally random ... Tweet, telling me a ...

[Witness 3] - Time and a ...

[Witness 6] - Place, ...

[Witness 2] - ... and what to do.

[Witness 1] - Get on at ...

[Witness 4] - Yamhill ...

[Hank] - And dance the Y.M.C.A. We've been told.

[D. Shellow] - Yeah. And then, immediately ...

[Witness 3] - Get off at alder.

[Witness 4] - I didn't see that girl.

[Witness 6] - There were a lot of us on there.

[Witness 2] - We were just dancing, having fun.

[Witness 1] - How was I supposed ...

[Witness 3] - To know someone ...

[D. Shellow] - Was getting killed ? Can I go now ?

[Nick] - Actually, no, Doug. I'd like to go over it again, if you don't mind.

[D. Shellow] - From the beginning ?

[Nick] - Well, yeah, unless you know what happens in the end.

[D. Shellow] - Well, like I said ... I got the same invitation as everybody else did. I figured I'd go have some fun with some strangers.

[Nick] - It just sounds like there's an echo in here, cause I keep hearing the same thing, over and over again. Okay, can I see the tweet ? A tech-savvy guy like yourself, I'm sure you still have it on your phone, right ?

[D. Shellow] - Hum ... I got some personal stuff on there.

[Nick] - All right. Well, let's talk about the victim. So Serena Dunbrook got on the streetcar around the same time as you, right ? She's a pretty girl. She stood right behind you. You know, did you smell her perfume ? Did it turn you on to be rubbed up against her ?

[D. Shellow] - No.

[Nick] - Hey, come on, Doug. We have you on the videotape.

[D. Shellow] - I was on the other side.

[Nick] - Really ? Because in your previous statement, you said you didn't see her at all, so which one is it ? Come on. Let me see the phone, Doug. Unless you're hiding something.

[Hank] - Ag waiver turned up a dummy account opened with a spam e-mail. All it takes is half a brain and a laptop to manipulate an IP address. Benefit of social media ... Anyone can arrange cover for a murder. You get something off this Doug shellow guy ?

[Nick] - Yeah. I think I just did.

 

Scene 7 [Abandoned paper mill] :

[Hank] - Abandoned paper mill ? This doesn't look like home.

[Nick] - You know anything about primrose paper ?

[Hank] - I've heard of it. That's all. Old family business, been here forever. Do you really think Doug Shellow and John Coleman know each other ?

[Nick] - Let's hope letting them go pays off.

[Hank] - Hello, conspiracy.

[Nick] - So much for everybody claiming to be strangers.

[Hank] - Who is that ?

[Nick] - I can't get a good look at her.

[Bees buzz]

[Hank] - Oh, run ! Aah !

[Nick] - Get in this office !

[Hank] - What the hell's going on ? Where'd those bees come from ?

[Nick] - I don't know. Here, use some of these. Here.

[Hank] - Oh ! I've never seen so many damn bees in my life !

[Buzzing fades]

[Nick] - Wait. Where'd they go ?

[Hank] - Maybe they're hiding, waiting for us.

[Nick] - Yeah, I don't think bees hide.

[Hank] - Oh, man, I got at least a couple dozen bee stings. This is crazy. Someone gets killed with bee venom, and we get attacked by a swarm ?

[Nick] - Yeah, I don't think it's a coincidence.

[Hank] - Yeah, maybe Wu was right about a giant killer bee.

[Nick] - Come on. Let's get

 

Scene 8 [Nick & Juliette house] :

[Hank] - Ow ! Some help.

[Juliette] - You're a bigger baby than he is.

[Nick] - Two beers, one water.

[Juliette] - Bees usually sting when threatened or provoked. You kick a hive or something ?

[Hank] - No, they just came out of nowhere and headed straight for yours truly.

[Juliette] - Aw, maybe you're their flower.

[Hank] - Excuse me ?

[Juliette] - Bees are highly effective communicators. A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow.

[Hank] - You learned all that in vet school ?

[Juliette] - Nope. Animal planet.

[Hank] - Well, they say anything about training bees to attack people ?

[Juliette] - That sounds more like a bad movie.

[Nick] - Well, shellow and Coleman are still our best leads. I just put out an APB.

[Hank] - What about our mystery woman ?

[Nick] - Well, two guys were reporting to her. So there's gotta be a connection between the three of them, the mill, and Serena Dunbrook.

[Hank] - Let's take a look at the case files burman sent us.

[Juliette] - Uh-uh, my patient is not doing anything but resting and not scratching for the next eight hours. Dude, if you were a dog, I would've already tranquilized you.

[Nick] - She's right. I got this. You go to sleep.

[Hank] - Thanks, doc.

[Juliette] - Bye. I know. You're sorry, but you have to work. I just thought I'd let you know what you'll be missing.

[Nick] - Look, I just have to do some research. I won't be long.

[Juliette] - Yeah, well, you've been turning this no-sleep thing into an art form lately. Night.

[Sighs]

 

Scene 9 [Forest Hills Storage - Marie's Caravan] :

[Nick] - A Hexenbiest mark can be found under the tongue in both human form and morphed form. Hey. It's me. Did you hear about that girl who was murdered on the tram ?

 

Scene 10 [Abandoned paper mill] :

[Monroe] - Whoa ! Easy, there, five-o. You called me, remember ? Man. Don't you have a partner for this stuff ?

[Nick] - Yeah, sure, because if I told him my two main suspects turned into bees, he'd completely understand.

[Monroe] - Lucky me. So mellifers, huh ?

[Nick] - Yeah, they had something to do with a murder on a Portland streetcar.

[Monroe] - Murder ? Not really their shtick.

[Nick] - Well, bees bite, don't they ?

[Monroe] - Yeah, but only when ...

[Nick] - Threatened. I know. But I read in the book that they also have something to do with balancing the ecotone.

[Monroe] - Huh.

[Nick] - What does that mean ?

[Monroe] - That's just some fancy-pants mumbo jumbo for saying they're like gossips, you know ? A creature community switchboard. Or a social media. Huh. And if a mellifer sends out a message, it definitely means something sketchy's going on somewhere.

[Nick] - Well, Hank and I were attacked by a swarm of bees earlier. If that's sketchy enough for you. We were following two guys who turned out to be mellifers. And they met a woman.

[Monroe] - Yeah ? And ? What, you think I know everything about every creature out there?

[Nick] - No, I don't need you for what you know, I need your nose.

[Monroe] - Oh, I get it. So little Timmy's stuck in a well, you need Lassie to come find him ? Boy, you really know how to butter a guy up for a favor.

[Nick] - I got a bottle of '78 Bordeaux in my trunk.

[Monroe] - I can maybe catch a scent.

[Nick] - Okay. Now, you said mellifers deliver messages. What kind of message is it when they murder an innocent woman ?

[Monroe] - Maybe she wasn't so innocent. Mellifers only have one natural enemy.

[Nick] - Hexenbiests.

[Monroe] - Look at you, hitting the books.

[Sniffs]

[Monroe] - Oh, yeah.

[Sniffs]

[Monroe] - I'm definitely getting a female scent here. Undeniable.

[Nick] - You're that sure?

[Monroe] - No, her perfume. It's called "undeniable."

[Nick] - Hey, wait up.

[Monroe] - Don't you dare say, "heel."

[Nick] - Well, they didn't come in here. We saw them leave the mill.

[Monroe] - Hey. The nose knows. I am getting a big-time whiff of her in here. Maybe she left something behind.

[Sniffs]

[Monroe] - Oh, yeah. Scent's real strong.

[Sniffs]

[Monroe] - She could come back at some point. Maybe we could crack that Bordeaux while we wait.

[Nick] - Her name's Melissa Wincroft.

[Monroe] - Whoa. Did you just, like, Grimm that in some kind of telepathic way ?

[Nick] - No, I read it off an envelope. Melissa Wincroft, owner and CEO. This must've been her office.

[Monroe] - That's cheating. Well, I sniffed her out.

[Nick] - Good boy.

 

Scene 11 [Melissa Wincroft house] :

[Sniffs]

[Monroe] - Yeah, this is definitely her place.

[Sniffs]

[Monroe] - This is so the part of the horror movie where the sidekick gets it.

[Nick] - Just stay close.

[Crunching]

[Monroe] - What is it ?

[Nick] - Shh.

[Crunching]

[Monroe] - Tell me we are not going upstairs.

[Nick] - We're going upstairs.

 

Scene 12 [Melissa Wincroft house] :

[Hank] - Damn.

[Nick] - I know, right ? Forensics says this stuff is a preliminary match to the apitoxin in Serena's system. That clears our beekeepers.

[Hank] - Which makes Melissa Wincroft our primary, that clears if we could find her. She didn't sell this place or buy a new one. It's like she just picked up and disappeared. Now, can you tell me how in the hell you found this woman and her hive ?

[Nick] - Well, it's all in the legal files. Read 'em last night. Everything's connected ... Shellow, Coleman, the mill, even Serena.

[Hank] - Well, you could've called me. Hey, doctor told you to rest. Yeah, fine. All right. So, connect the dots.

[Nick] - Well, messy class-action lawsuit about a year ago. Serena represented ameri-mill in a hostile takeover of primrose paper. Uh, the employees tried to fight it ... they lost.

[Hank] - Let me guess, two of those employees were Doug shellow and John Coleman.

[Nick] - Exactly. Melissa Wincroft was their boss. Her family owned and operated the mill for over a century. She had the most to lose.

[Monroe] - So she's taking revenge on Serena for getting her company shut down.

[Nick] - Mm-hmm.

[An Officer] - Detectives. Sergeant Wu just called from Chapman square. There's been another flash mob murder.

 

Scene 13 [Street] :

[Wu] - Another tweet, another flash mob. This time, death by hokey pokey. Witnesses say the victim was doing her morning yoga routine when it started. Eye in the sky caught it all.

[Nick] - Shellow or Coleman in the group ?

[Wu] - Nope. Whole new set of flash mobbers this time. But unis grabbed shellow and Coleman about an hour ago. They're at the precinct. Both are staying silent until they lawyer up.

[Renard] - Tell me you got a solid lead on this.

[Hank] - We're zeroing in on a suspect ... Melissa Wincroft.

[Nick] - That's Camilla Gotleib. She was on the primrose paper case with Serena.

[Renard] - Two dead lawyers from the same firm ? I'd say we got ourselves a pattern.

[Nick] - There was a third lawyer on the case. I read it in the files. This is Detective Burkhardt. Send a unit to Berman, Rautbort and Associates and take an attorney into protective custody. Her name's Adalind Schade.

 

Scene 14 [Police Station] :

[Renard] - Miss Schade.

[Nick] - You.

[Renard] - I'm Captain Renard. These are Detectives Griffin and Burkhardt.

[Adalind] - Detectives. Thank you.

[Renard] - You can thank Detective Burkhardt. He's the one who figured it all out.

[Nick] - Actually, I'm still trying to piece it all together.

[Hank] - We need to ask you a few questions, if you're up for it. Can I offer you a cup of coffee ?

[Adalind] - Thanks.

[Renard] - Hey, Nick. Nick. You all right ? You look like you've seen a ghost. You know this woman?

[Nick] - For a second, I thought I'd seen her somewhere before.

[Renard] - But you're not sure. There's a killer out there that's already hit two of her coworkers. So, if you know something about Adalind Schade, now's the time to share it.

[Nick] - I don't know anything more about her than you do.

[Renard] - Well, then just, um, stay on your game and keep her safe. Don't want her to be number three.

 

Scene 15 [Autopsy Room] :

[Nick] - I need to see their tongues.

[Harper] - Whatever floats your boat. The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. Here they are.

[Sighs]

[Nick] - Is there anything strange on either of them ?

[Harper] - What made that mark ? I thought that was weird too. Here. See ? But they're not tattoos. These marks have nothing to do with their deaths. Who would do this hideous thing to these girls ?

 

Scene 16 [Police Station] :

[A voice] - Ms. Wincroft, please answer the question regarding the quarterly earnings.

[M. Wincroft] - This is not about the money. They are trying to get rid of us. These workers ... Everyone, we are a family. And they're trying to shut us down to get us out of the way.

[A voice] - Your quarterly earnings, Ms. Wincroft.

[M. Wincroft] - I know who's behind this. And they're not gonna get away with it.

[Hank] - That sounds like a threat to me.

[Adalind] - I can't believe she could've done this to Serena and Camilla.

[Hank] - We just don't want you to be next. Now, miss Schade ...

[Adalind] - Please, call me Adalind. All my friends do.

[Nick] - All your friends are dead. I mean, it just seems more personal than a business transaction to me ... Eye for an eye sort of thing ... Like you hurt someone close to her or something.

[Adalind] - Some people don't get the big picture. I was just doing my job.

[Nick] - Hey, so am I. Just trying to get to the truth, here. Unless miss schade has something to hide.

[Adalind] - No more than you do, Detective. Look, I wish I could tell you something more about Melissa Wincroft, but I really didn't know her. I told you, it wasn't personal.

[Nick] - Yeah, well, maybe not for you. But if someone tried to take something important away from me, I'd take it very personally.

[Hank] - You know, let's take a break. Excuse us, Adalind. You coming ? What's up with you ? You're treating her like she's the perp.

[Nick] - I don't trust her.

[Hank] - You don't have to. You just have to protect her. Come on, we gotta track down Melissa Wincroft.

[Adalind] - Burkhardt remembers me.

[Renard] - I pushed him, but he's keeping it to himself.

[Adalind] - Maybe he's just waiting to get me alone.

[Renard] - I told you, I won't let anything happen to you.

[Adalind] - Is that what you told Serena and Camilla ?

[Renard] - Serena and Camilla are not you.

[Adalind] - I can take care of myself. Just find this queen. Or I'm not the only one who's gonna get stung.

[Hank] - Got it, thanks. No credit card activity, no travel, no sign of Melissa Wincroft in the system.

[Nick] - She's got no known family.

[Hank] - Friends ?

[Nick] - Well, we know about John Coleman and Doug shellow, but I doubt she's gonna be calling them.

[Hank] - That look usually gets us in trouble.

[Nick] - Well, she might not be getting in touch with them. What if they got in touch with her ?

[Hank] - Wu said Shellow's not cooperating until he sees a lawyer.

[Nick] - We don't need him to cooperate. We just need him to do what he does best ... Send a message. And he doesn't know we're protecting Adalind Schade.

[Hank] - And neither does Melissa Wincroft.

[Nick] - Hey, Doug. How you doing ? You hungry ? You and I have some unfinished business. So why don't we pick up where we left off ? You were about to show me some tweets.

[D. Shellow] - Tweet this. I don't have to do anything until my lawyer gets here.

[Nick] - Oh, Doug. We have you at the scene of the crime. We tailed you to a meeting with our prime suspect. You will do seven to ten on conspiracy alone, no matter how good your lawyer is. So why do you wanna keep protecting Melissa Wincroft ? There's gonna be another victim, isn't there ? Tell me ... Who is it ? Doug, come on, do yourself a favor. Who is Melissa Wincroft's next target ?

[Hank] - Nick, Captain needs to see you, now.

[Nick] - Hank, I'm in the middle of something. This isn't over.

[Wu] - Oscar-worthy performance, de niro.

[Nick] - Middle-school drama club.

[Renard] - This better work.

[Nick] - It will. It's in his nature.

[Hank] - Come on, Doug. Phone's right there, buddy. Take the bait.

[Hank] - There it is, Wu.

[Wu] - On it.

[Renard] - How quick does this stuff work ?

[Wu] - There. He just sent a direct message to a blocked user.

[Nick] - Well, can you ...

[Wu] - Of course I can. I'm Asian.

[Laughs]

[Wu] - Okay. Here's the message. "They don't know. As open." "As open."

[Nick] - "As." A.S., Adalind schade. He just told Melissa Wincroft to make the move.

 

Scene 17 [Lawyer's office] :

[An officer on the cover] - You're home early, miss schade. She's headed your way.

[Wu] - Which floor, miss schade ? Bird's in the nest.

[Nick] - Nice work. Now, let's hope Melissa Wincroft takes the bait.

[Adalind] - Do you really think this'll work ?

[Hank] - Well, we've gotta smoke her out of her hiding place somehow. Every eye in the department is on your place.

[Adalind] - Thanks, Detectives. This is probably a big inconvenience for you.

[Nick] - No, we're just doing our jobs, nothing more.

[Hank] - Anyone want some room service?

[Adalind] - I'm not really hungry.

[Hank] - Uh ... How about some tea ... Chamomile ? It's nice and relaxing ...

[Adalind] - Sure.

[Nick] - Nature's full of powerful concoctions.

[Hank] - I'm gonna make yours a double. There's gotta be a coffeemaker around here somewhere.

[Nick] - I know what you are.

[Adalind] - I'm an attorney.

[Nick] - You're a Hexenbiest, just like Serena and Camilla. I saw their marks.

[Adalind] - Detective, I don't know what ...

[Nick] - You tried to kill my aunt in the hospital, but you got me instead. So were they in on it with you ... Your sisters ? Who do you work for ? Okay. So you wanna play the victim. So, tell me ... Why do the mellifers want you dead ?

[Adalind] - You're a Detective. Figure it out.

[Nick] - I don't like this any more than you do. But if it's my duty to protect you, I damn well better have a good reason, or I might have a bad day at work.

[E. Spinella] - You shouldn't have involved me. I'm clean. I have nothing to do with this.

[M. Wincroft] - You have just as much to lose as we do.

[E. Spinella] - I don't wanna go to jail.

[M. Wincroft] - How can someone like you take care of someone like us ?

[E. Spinella] - They're going to find you.

[M. Wincroft] - Not before I get to her.

[E. Spinella] - There's no guarantee he'll understand what you've done.

[M. Wincroft] - When she's dead, he'll understand.

[E. Spinella] - Let's just get this over with.*

[Bees buzzing]

[M. Wincroft] - They'll find her.

[Bees buzzing]

[Nick] - I can't help you unless you tell me why Melissa Wincroft wants to kill you.

[Adalind] - You have no idea what you're in the middle of.

[Nick] - Oh, well, then who could blame me for making a mistake and letting a queen mellifer kill another Hexenbiest ?

[Adalind] - This won't end well.

[Nick] - For you.

[Adalind] - Or you. If something happens to me, it won't just be a Grimm killing a Hexenbiest. It'll be a cop who's let an innocent woman die on his watch. Up to you.

[Hank] - Can I get a little help in here ?

[Nick] - Won't budge.

[Hank] - It's like they're coming after us ! Oh ! Where are they going ?

[Nick] - Adalind. Adalind ? No sign of forced entry.

[Hank] - Why would she run ?

[Nick] - Button's still lit. She didn't take it.

[Hank] - I'm going up. Adalind !

[Nick] - Adalind ! Adalind ?

[M. Wincroft] - I have to kill her, you don't understand.

[Nick] - Drop it, I'm arresting you for the murders of Serena Dunbrook and Camilla Gotleib.

[M. Wincroft] - I did it to protect you.

[Nick] - There's no excuse.

[M. Wincroft] - We're clarions. We send warning calls. We're on your side. The lawsuit. It was conspiracy to get rid of us, they're not just lawyers.

[Nick] - It doesn't matter, you killed two people.

[M. Wincroft] - Two Hexenbiests. Closing the mill was their way of stopping us from warning you.

[Nick] - Warning me ?

[M. Wincroft] - Something's coming. Something ... bad. I have to finish this.

[Nick] - Melissa. Don't ! Melissa.

[Adalind] - This isn't your problem. Don't make a mistake.

[M. Wincroft] - She'll harm you. Don't listen to her !

[Adalind] - You're a cop ! Do your job !

[Nick] - Melissa !

[M. Wincroft] - You're a Grimm ! That's more important !

[Adalind] - Help me. Please. She killed my friends !

[Nick] - Melissa, back away !

[Hank] - Adalind, are you okay ?

[Grunts]

[M. Wincroft] - He's coming for you.

[Nick] - Who ?

[M. Wincroft] - Beware. It's close.

 

Scene 18 [Nick & Juliette house] :

[Flashback] [Marie] - You have to hunt down the bad ones, just like your ancestors did.

[Juliette] - Hank said you did the right thing.

[Nick] - Sometimes it's not that simple.

[Juliette] - If it was simple, they wouldn't need you.

[Nick] - I don't think I made any difference. I tried to stop it. But I didn't.

[Juliette] - I think you made a pretty big difference to Hank and the woman whose life you saved. Doesn't that make you feel a little bit better about what happened ?

[Nick] - Yeah, it does.

[Juliette] - I'm cold. I'm gonna close the window.

[Nick] - No, I got it.

[Juliette] - Okay.

[Nick] - Go back to bed.

[Bee buzzing]

[Nick] - Aah !

[Juliette] - What happened ?

[Nick] - I just got stung.

Fin

Script VO écrit par StoneHeart

Kikavu ?

Au total, 86 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Fuffy 
19.03.2022 vers 11h

Phoebe0102 
09.03.2021 vers 13h

Fsuther 
25.04.2020 vers 11h

Linstead77 
20.08.2019 vers 03h

Vanou0517 
20.05.2019 vers 14h

ladyMorgan 
16.05.2019 vers 10h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Alyssa94 
Locksley 
StoneHeart 
Ne manque pas...
Activité récente

[JEU] Suite de mots
Hier à 23:01

Actualités
The X-Files enquêtes : on a besoin de vous !

The X-Files enquêtes : on a besoin de vous !
Le quartier The X-Files vient de lancer sa nouvelle animation. Intitulée The X-Files : enquêtes,...

Lincoln Rhyme, alias Russell Hornsby, bientôt sur TF1

Lincoln Rhyme, alias Russell Hornsby, bientôt sur TF1
Lincoln : A la poursuite du Bone Collector, la série policière portée par Russell Hornsby, arrive...

HypnoCup 2021 - Grimm présente au 3ème tour !

HypnoCup 2021 - Grimm présente au 3ème tour !
L'HypnoCup 2021 continue sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !
L'HypnoCup 2021 a commencé sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !
L'HypnoCup 2021 a commencé sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

Locksley, Avant-hier à 16:11

Avis aux collectionneurs d'HypnoCards : l'HypnoBoutique vous offre un cadeau surprise. Rendez-vous à l'Accueil pour le découvrir !

diana62800, Avant-hier à 19:49

Le quartier 'The Secret Life of The American Teenager' fait peau neuve avec un tout nouveau design, venez donner votre avis

diana62800, Avant-hier à 19:50

Merci d'avance

Luna25, Hier à 11:20

Salut, il y a de nouveau sondage chez Legends of Tomorrow et Reign.

Locksley, Hier à 16:17

Bienvenue au quartier Bridgerton dans la citadelle ! Bonne inauguration à albi !

Viens chatter !