273 fans | Vote

#105 : Le Joueur de Violon

photo promo 105

Durant l'enquête sur le meurtre d'un enseignant d'une prestigieuse école de musique, Nick et Monroe viennent en aide à un adolescent talentueux, mais rebelle.

Conte de référence

Le Joueur de flûte de Hamelin

Citation

Popularité


4.25 - 8 votes

Titre VO
Danse Macabre

Titre VF
Le Joueur de Violon

Première diffusion
08.12.2011

Première diffusion en France
01.05.2012

Vidéos

GRIMM Danse Macabre: Behind the scenes

GRIMM Danse Macabre: Behind the scenes

  

"Danse Macabre" Promo VO

  

Photos promo

Nick (David Giuntoli) et le cadavre

Nick (David Giuntoli) et le cadavre

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire)

Trey Harrison (Aaron Landon), Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire), Carter Brimley (Will Cuddy) et Marvin (Chase Offerle)

Trey Harrison (Aaron Landon), Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire), Carter Brimley (Will Cuddy) et Marvin (Chase Offerle)

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli)

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli)

Trey Harrison (Aaron Landon) et Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire)

Trey Harrison (Aaron Landon) et Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson) et Hank (Russell Hornsby)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson) et Hank (Russell Hornsby)

Carter Brimley (Will Cuddy)

Carter Brimley (Will Cuddy)

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Wu (Reggie Lee)

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Wu (Reggie Lee)

Nick (David Giuntoli) et Juliette (Bitsie Tulloch)

Nick (David Giuntoli) et Juliette (Bitsie Tulloch)

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Dr Harper (Sharon Sachs) autour du cadavre

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Dr Harper (Sharon Sachs) autour du cadavre

Nick (David Giuntoli)

Nick (David Giuntoli)

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Monroe (Silas Weir Mitchell)

Monroe (Silas Weir Mitchell)

Juliette (Bitsie Tulloch)

Juliette (Bitsie Tulloch)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy)

Trey Harrison (Aaron Landon), Marvin (Chase Offerle), Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy) interrogés par  Wu (Reggie Lee) et Hank (Russell Hornsby)

Trey Harrison (Aaron Landon), Marvin (Chase Offerle), Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy) interrogés par Wu (Reggie Lee) et Hank (Russell Hornsby)

Hank (Russell Hornsby) et Wu (Reggie Lee)

Hank (Russell Hornsby) et Wu (Reggie Lee)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson)

Cadavre

Cadavre

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Dr Harper (Sharon Sachs) autour du cadavre

Hank (Russell Hornsby), Nick (David Giuntoli) et Dr Harper (Sharon Sachs) autour du cadavre

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Hank (Russell Hornsby) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire), Carter Brimley (Will Cuddy) et Trey Harrison (Aaron Landon)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire), Carter Brimley (Will Cuddy) et Trey Harrison (Aaron Landon)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Carter Brimley (Will Cuddy) et Marvin (Chase Offerle)

Carter Brimley (Will Cuddy) et Marvin (Chase Offerle)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Carter Brimley (Will Cuddy)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Nick (David Giuntoli)

Sarah Jennings (Amelia Rose Blaire) et Nick (David Giuntoli)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson) et Hank (Russell Hornsby)

Ephram Geiger (Russell Hodgkinson) et Hank (Russell Hornsby)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Roddy Geiger (Nick Thurston)

Dr Harper (Sharon Sachs) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Dr Harper (Sharon Sachs) et Nick (David Giuntoli) autour du cadavre

Diffusions

Logo de la chaîne NT1

France (inédit)
Vendredi 18.01.2013 à 20:45
0.38m / 1.3% (Part)

Plus de détails

Scénario : David Greenwalt et Jim Kouf

Réalisation : David Solomon

 

Distribution

  • Claire Coffee : Adalind Schade
  • Nick Thurston : Roddy Geiger
  • Sharon Sachs : Dr. Harper
  • Judith Hoag : Mme. Jessup
  • Amelia Rose Blair : Sarah Jennings
  • Danny Bruno : Bud

Apparitions

  • Danny Belrose : Sammy, organisateur de rave
  • Will Cuddy : Carter Brimley
  • Aaron Landon : Trey Harrison
  • Chase Offerle : Marvin
  • Ted deChatelet : Paul Lawson
  • Shelley B. Shelley : Grace Kaplan
  • Russell Hodgkinson : Ephram Geiger
  • Gregory Miller : Lawrence Brimley

" De tous les greniers, de dessous les tuiles, rats et souries par centaine, par millier, accoururent à lui."

L'épisode commence avec une scène où l'on voit un oiseau mort couvert de sang et deux rats en train de le "grignoter". Dans une discothèque beaucoup de jeune danse en criant "Cat Killer" plusieurs fois, il s'agit d'un jeune homme qui met connus pour porter un masque de chat lorsqu’il mixtes. Les gens continue de danser et une fille envoie un sms à une de ses amis, elle reçoit le message alors qu'elle répète pour du violon avec deux autres garçons. Le professeur les arrête, leur dit ce qu’il ne va pas puis ils doivent recommencer et toute la nuit si il le faut. Dans la discothèque tout le monde danse encore au rythme des mixtes de "Cat Killer". Le professeur de musique s'en va vers sa voiture, il l'ouvre et rentre à l'intérieur puis démarre mais plein de rat commence à l’attaquer, il hurle de douleurs.

Le lendemain matin, la directrice adjointe arrive à l'école et remarque que la voiture du professeur de musique est toujours la et regarde à l'intérieur et voit le corps de l'homme ronger jusqu'au os.

Chez Nick et Juliette, Juliette prépare le petit-déjeuner et demande à Nick d'aller chercher des glaçons dans le frigo et il remarque que le frigo est tombé en panne. Pendant ce temps Nick est appeler sur la scène de crime, en arrivant là-bas Wu explique la situation et interroge la directrice adjointe puis ils vont voir le corps dans la voiture, ils ne l'on pas ouvertes pour garder les rats à l'intérieur. Nick ordonne d'ouvrir la voiture, dès l'ouverture plusieurs rats s'échappent. De plus dans les buissons des cages d'un entreprise de dératisation son retrouver vide.

Nick et Hank se rendent chez les jeunes qui s’entrainaient aux violons pour les interroger. Ils disent n’avoir rien vu a propos de leur professeur ni a propos des cages retrouvé dans les buissons. Lorsque Nick et Hank sont sur le point de partir, un des garçons dit que le fils Geiger était dans leurs écoles avant d'avoir été exclus suite à une bagarre, la fille le coupe en disant qu'il n'aurait jamais fait ça.

Nick et Hank vont dans l'entreprise de dératisation et entendent une musique, il s'agit de Roddy Geiger qui grâce à sa musique arrive à hypnotiser les rats. Son père arrive et les agresses, Hank attrape Roddy et énervé le père se transforme en une sorte de rat. Roddy s'enfuit mais Nick le rattrape, lui aussi se transforme en une sorte de rat avant que Nick lui explique qu’il ne lui veut rien de mal.

Monsieur Geiger est arrêter et interroger par Hank, il dit que les cages retrouver sur la scène de crime lui ont été volé deux jours auparavant. Pendant ce temps Nick interroge Roddy. Il dit ne pas être sur la scène de crime mais à une rave où 200 personnes étaient présente. Sammy, l'organisateur de la rave dit que c'est Roddy le DJ "Cat Killer", le DJ le plus connus de Portland. Ils décident de libérer Roddy mais garde le père en garde à vus.

Le docteur Harper à examiné le corps, l'homme est mort d'un infarctus due à la peur qu'il a eu des rats. De plus Harper à aussi autopsier un rat et montre que le rat à manger un tissu ne provenant pas de l'homme.

Roddy va cher Sarah et lui explique la situation, même Sarah croit cette histoire. On apprend que Grace avait des sentiments pour Roddy. Roddy dit que c'est Carter le responsable des rats qui ont tué le professeur.  La mère de Sarah arrive et demande à Roddy de s'en aller et de ne plus jamais revenir.

Les fibres retrouvées dans l'estomac du rat sont utilisé dans la confection de moquette pour certaine voiture très chère.

Nick va demander des informations à Monroe sur ce qu'il a vu. Il s'agit donc de Reinigen, ils sont rarement violents. Nick demande à Monroe d'aller voit Roddy et de l'écouter au violon pour lui 'tendre la main" et lui explique qui il est vraiment.

En rentrant chez lui Nick voit un homme en train de réparer le frigo, l'homme se relève et se transforme en Eisbieber, une sorte de castor. Il a très peur de Nick et s'enfuit, Juliette revient et se demande pourquoi il s’est échappées.

Roddy s'entraine encore au violon et c'est la que Monroe vient lui rendre visite et lui explique qui est vraiment Nick. Qu'il n'est pas un Grimm comme les autres. Monroe lui dit aussi de ne pas gâcher son talent, qu'il a de la chance d'avoir un talent pareil !

Grace à l'étude du morceau de fibre retrouver dans l'estomac du rat le suspects n°1 devient donc Carter puisqu'il possède une des marques de voiture utilisant ce type de fibre.

Roddy est chez lui près de ses cages de rats, il les ouvre toutes, sort son masque de chat ainsi que son violon puis il met le feu et s'en va.

Carter, Trey et Marvin discute de la mort de leur professeur et il on apprend que c’est eux trois qui ont laissé les rats près de la voiture pour tuer faire peur à leur professeur. Ils auraient aussi fait virer Roddy pour que Carter puissent prendre sa place dans le groupe de musique. Ils reçoivent un message disant que "Cat Killer" organisent une nouvelle rave ce soir.

Nick et Hank ont reçu un mandat contre la voiture de Carter, ils trouvent dans son coffre une moquette de la même couleur que l'échantillon trouver.

Roddy marche en direction de l'endroit de la rave avec des centaines de rats qui le suivent. Sauf que "Cat Killer » a envoyer un message qu'a Trey, Carter, Marvin et Sarah. Ils arrivent sur les lieux de la rave et entendent la musique qui vient du sous-sol, ils prennent alors un escalier menant au sous-sol. Pendant ce temps Nick et Hank arrivent sur les lieux de la rave et entrent eux aussi dans le bâtiment et ce dirige aussi vers le sous-sol. Les quatre jeunes continues et remarquent qu'il y a personne, "Cat Killer" leur dit que c’est de leurs fautes et que maintenant ils vont payer puis il commence a jouer de du violon ce qui donne l'ordre au rat de tuer les quatre jeunes. Hank tire des coups de feu pour que les rats s’éloignent.

Carter, Trey, Marvin et Sarah avoue leur crimes auprès de la police. Nick trouve de Roddy et lui dit que Sarah ne savait pas que c'était eux trois qui ont tué le professeur de musique, qu’elle n’avait rien à voir là dedans.

Fin

Le Joueur de Violon

 

''De tous les greniers, de dessous les tuiles,

rats et souris par centaines, par milliers,

accoururent à lui.''

 

 

                    Scène 1 (Discothèque)

 

(La musique est forte. Il y a énormément de jeunes qui dansent.)

 

Les jeunes: (plusieurs fois) _ Cat Killer !

Sammy: _ Ils t'adorent. Fais-les kiffer.

_ Yeah! Yeah! Faîtes du bruit pour DJ Cat Killer. Ah ah !

(Les jeunes l'acclament, la musique reprend et ils se remettent à danser.)

(Une fille envoie un SMS à une autre fille qui est à son cours de violon.)

 

                         Scène 2 (Cours de violon)

 

Lawson: _ Non ! Non, non, non. Monsieur Brimley, ce que vous tenez est un archer pas une scie. Nous n'avons que jusqu'à samedi pour être au point, nous resterons ici toute la nuit s'il le faut.

Trey: _ Carter, fais gaffe quoi.

Lawson: _ On reprend depuis la 14ème mesure.

 

(Lawson sort du bâtiment, se dirige vers sa voiture et se fait dévorer par des rats.)

 

 

                               (Générique)

 

 

Grace Kaplan (en voyant le cadavre du professeur) Ah !!!!!

 

 

                       Scène 3 (Maison de Nick et Juliette)

 

Nick: _ Ouh! Des smoothies. 

Juliette: _ Tu me donnes des glaçons. Ils sont dans le congél'.

Nick: _ Je me réchauffe un peu avant d'y aller. Il fait froid là-dedans. Et voilà.

Juliette: _ J'aurais bien aimé que ça aille un peu plus loin.

Nick: _ Là, ça va pas le faire.

Juliette: _ On peut aller dans la chambre.

Nick: _ Non, je parlais des glaçons. Ils ont fondu.

Juliette: _ Oh, non. Oh, non, il marche plus, tout ce qu'il y a dedans va s’abîmer.

Nick: _ Il va falloir inviter Hank à déjeuner.

(Au téléphone) Oui, allô. Où ça ?

 

 

                       Scène 4 (Parking)

 

Wu: _ Lieutenants Burkhardt et Griffin, voici la directrice adjointe, GraceKaplan. Elle a découvert le corps il y a environ une heure. Ce serait Paul Lawson, professeur de musique. 

Kaplan: _ C'était le responsable du département musique. J'arrive pas à croire ce qu'il lui est arrivé, c'est vraiment horrible.

Nick: _ Dîtes-nous ce qu'il s'est passé.

Kaplan: _ J'ai vu sa voiture en arrivant ce matin. D'habitude, je suis toujours la première, c'est pour ça que je suis allée voir, et c'est là que.. (Elle pleure) Excusez-moi.

Nick: _ Merci, madame.

 

Wu: _ Pour moi, ça s'est passé dans la nuit. Ca fait déjà plusieurs heures qu'il est mort. La voiture est encore fermée, on n'y a pas touché. On n'avait pas envie que les pièces à conviction s'échappent.

Nick: _ Il a été tué par des rats ?

Hank: _ J'ai horreur de ce genre de bestioles.

Nick: _ Le légiste est là ?

Wu: _ Il vous attend tout comme les services vétérinaire. On voulait votre feu-vert avant d'ouvrir la portière.

Hank: _ Le relevé d'empreintes ?

Wu: _ C'est fait, on est bon.

Nick: _ Ouvrez là.

Wu: _ Allez, hop.

Hank: _ Hou !

Wu: _ On a trouvé des cages dans les buissons. Vous devriez y jeter un oeil.

Hank: _ Celui qui les a déposé là s'est même pas donner la peine de bien les cacher.

Nick: _ Geiger, dératisation. On a quoi sur eux ?

Wu: _ Ils sont au nord-est de Portland, au bord du fleuve. D'après la directrice adjointe, Lawson est resté tard cette nuit, il répétait pour un concert que les élèves de l'école devaient donnés samedi. Un concerto en rat-mineur.

Hank: _ Quelqu'un les a vu partir ?

Wu: _ On sait pas encore mais on a les noms des quatre élèves avec lesquels il était.

 

 

                     Scène 5 (Maison de Sarah Jennings)

 

(Devant la maison)

 

Hank: _ Belle baraque !

Nick: _ Belle bagnole !

Hank: _ Et pendant ce temps là, nous, on traque les criminels.

 

(Dans le salon)

 

Nick: _ A quelle heure êtes-vous partis ?

Sarah: _ Un peu après 10h.

Hank: _ Monsieur Lawson est parti en même temps que vous ?

Carter: _ Nan. Il restait toujours pour fermer.

Nick: _ Est-ce que l'un de vous l'a vu quitter le bâtiment ?

(Ils hochèrent tous la tête pour dire non)

Hank: _ Vous avez rien vu de particulier en partant ? Rien d'inhabituel comme heu, un véhicule que vous connaissiez pas, un type qui traînait, ce genre de choses.

Marvin: _ On a pris nos voitures et c'est tout.

Sarah: _ Il était tard, il fallait qu'on rentre chez nous, quoi.

Trey: _ On avait encore des devoirs.

Nick: _ Est-ce que votre prof vous a semblé nerveux hier soir, il avait l'air contrarié ?

Sarah: _ Enh... Oui. Mais enfin c'était, c'était monsieur Lawson.

Hank: _ On a trouvé des cages derrière les buissons le long du parking. Vous avez vu personne dans ce coin en allant à vos voitures ?

Carter: _ Quel genre de cages ?

Hank: _ Des cages pour attraper des rongeurs.

Carter: _ Nan.

Nick: _ Très bien. Si jamais quelque chose vous revient.

Carter: _ Roddy Geiger était dans notre école.

Hank: _ Qui ?

Carter: _ Son père est dératiseur.

Nick: _ Geiger, dératisation.

Sarah: _ Non, Roddy aurait jamais fait ça.

Hank: _ Le fils Geiger est en cours avec vous ?

Trey: _ Il l'était.

Marvin: _ Il a été exclu il y a quelques jours.

Nick: _ Pourquoi ?

Mme Jessup: _ Pour cela, je pense que vous devriez vous adresser à l'école. C'est un adolescent perturbé, je ne pense pas qu'il soit utile de leur parler de lui.

 

                 Scène 6 (Maison de Roddy Geiger)

 

(On entend quelqu'un jouer la mélodie de la ''Danse Macabre'' avec son violon)

 

Nick: _ Belle baraque.

Hank: _ Ouais. Belle bagnole.

Nick: _ Belle musique.

Hank: _ On dirait que ça vient de là-bas.

Nick: _ Le public a l'air captivé. Roddy Geiger ?

Roddy: _ Ouais.

Nick: _ Je suis le lieutenant Burkhardt et voici le lieutenant Griffin.

Hank: _ T'es plutôt doué avec un violon.

Roddy: _ Qu'est-ce que vous voulez ?

Hank: _ Te poser deux ou trois questions.

Mr. Geiger: _ Vous êtes des flics ?

Hank: _ Oh ! On nous a déjà traité de bien pire.

Mr. Geiger: _ Qu'est-ce que vous voulez ?

Nick: _ Vous êtes Monsieur Geiger ?

Mr. Geiger: _ Vous êtes là à cause de la mort de ce prof, c'est ça ? Je l'ai entendu à la radio. On a rien à voir avec ça.

Hank: _ Calmez-vous. On veut juste vous poser quelques questions.

Roddy: _ Qui est mort ?

Nick: _ Paul Lawson a été retrouvé dans sa voiture ce matin.

Roddy: _ Quoi ?

Mr. Geiger: _ Leur dit rien temps qu'on sait pas ce qu'ils veulent faire. Vous allez nous arrêter, hein, vous allez m'arrêter, vous allez arrêter mon fils ?!

Nick: _ Monsieur, vous devriez vous calmer. D'accord ?

Mr. Geiger: _ Ne me dîtes pas de me calmer ! Ouais ! Je sais très bien ce qu'il se passe. On essaye de nous mettre ça sur le dos. J'en ai assez qu'on nous traite comme des moins que rien.

Hank: _ Hey !

Mr. Geiger: _ Lâchez-le tout de suite. Enlevez vos sales pattes de mon fils.

(Il woge en Reinigen) Arrêtez, laissez-le.

 

(Mr. Geiger a voulu frapper Hank mais Hank le stoppa et l'immobilisa. Pendant ce temps, Roddy s'enfuit.)

 

Hank: _ Arrêtez de résister, vous aggravez votre cas. Rattrape-le.

 

Nick: _ Je ne veux pas te faire de mal.

Roddy: _ Vous mentez, vous êtes un Grimm, vous voulez me tuer. (Il woge)

 

(Roddy fonça sur Nick et Nick lui donna un coup de poing.)

 

Nick: _ Je ne vais pas te tuer. Mais si tu continues comme ça, je vais finir par te blesser.

 

 

                  Scène 7 (Commissariat de police)

 

(Salle d'interrogatoire 1)

 

Hank: _ Agression d'un officier de police et refus d’obtempérer, ça fait beaucoup. Il serait peut-être temps de commencer à coopérer. Vous étiez où la nuit dernière ?

Mr. Geiger: _ Dans les montagnes.

Hank: _ Y'en a pas mal dans le coin.

Mr. Geiger: _ Près de l'autoroute 36, juste après Sandy.

Hank: _ Vous y faisiez quoi ?

Mr. Geiger: _ Mon métier, c'est de capturer des rats. Je les tue que si j'suis obligé, je relâche ceux qui sont en bonne santé.

Hank: _ Est-ce qu'il y avait quelqu'un avec vous ?

Mr. Geiger: _ Nan.

Hank: _ Et votre fils, il était où ?

Mr. Geiger: _ Chez moi.

Hank: _ Des témoins ?

Mr. Geiger: _ Non.

Hank: _ On a un gros problème, là. Vous croyez pas ?

Mr. Geiger: _ Je vous dis qu'on a rien à voir avec la mort de ce Lawson.

Hank: _ Votre fils a été exclu à cause d'une bagarre, ça vous a pas mis en rogne ? Moi, à votre place, j'aurais pété les plombs.

Mr. Geiger: _ N'essayez pas de vous mettre à ma place.

Hank: _ Comment vous expliquez les cages qu'on a retrouvé près de l'école ?

Mr. Geiger: _ On me les a volé, y'a deux jours.

Hank: _ Vous avez porté plainte ?

Mr. Geiger: _ Ouais, ouais, bien sûr. Pour qu'un flic dans votre genre se foute de moi, bin non merci. Les camarades de classe de Roddy connaissent mon métier, et ils ratent jamais une occasion de lui rappeler. Mon fils est un véritable prodige. Il est meilleur que tous les autres élèves, meilleur que n'importe qui dans cette ville. Mais il sera toujours le fils du dératiseur.

Hank: _ Est-ce que Roddy s'entendait bien avec son professeur ?

Mr. Geiger: _ Il avait pas besoin de lui pour

Hank: _ Et il lui a fait passer le message.

Mr. Geiger: _ Pas la peine, c'était une évidence.

Hank: _ Si ça se trouve, Roddy est sorti hier soir.

 

(Salle d'interrogatoire 2)

 

Nick: _ Pourquoi tu t'es battu ?

Roddy: _ Disons que je les porte pas dans mon cœur.

Nick: _ Ça m'a semblé réciproque.

Roddy: _ Ah ouais, c'est vrai ? Quel dommage.

Nick: _ Écoute, je te comprends. T'es un étranger pour eux, il ne voit pas le monde à ta façon. Mais c'est parce qu'ils en sont incapables, OK ?

Roddy: _ Parce qu'un Grimm en est capable, peut-être ?

Nick: _ Tu en connais beaucoup ?

Roddy: _ Un, ça me suffit.

Nick: _ D'accord, je vois. Tout ce que tu sais sur moi, on te l'a raconté. Et peu importe ce que je pourrai dire, ton opinion est déjà faite. Donc, si je suis ta logique et que je vais parler à tes potes, je pourrai croire sur parole tout ce qu'ils me diront, hein, c'est ça ?

Roddy: _ Surtout n'allez pas croire que vous me connaissez mieux qu'eux.

Nick: _ D'après ton dossier scolaire, c'est Paul Lawson qui a déclaré t'avoir vu frapper Carter Brimley et Trey Harrison.

Roddy: _ Ouais, je les ai frappé uniquement pour me défendre.

Nick: _ D'après Marvin,

Roddy: _ Marvin ? Le petit toutou. Jamais il ne mentirait.

Nick: _ Ça s'est peut-être pas passé comme tu l'avais prévu. Tu voulais peut-être juste faire peur à ton prof.

Roddy: _ J'étais pas là-bas hier soir.

Nick: _ Ah bon, t'étais où ?

Roddy: _ J'étais à une rave.

Nick: _ Où ça ?

Roddy: _ Au bord de la rivière.

Nick: _ Et plus précisément ?

Roddy: _ Dans un vieil immeuble, sur Front Street.

Nick: _ Y'avait du monde avec toi ?

Roddy: _ Deux-cents personnes environ.

Nick: _ Et combien peuvent t'identifier ?

Roddy: _ Une seule.

Nick: _ Tu as son nom ?

Roddy: _ Pour que vous l'arrêtiez pour avoir organisé une rave ?

Nick: _ Bin oui, c'est, c'est mon rêve ! Soit tu me prouves que t'étais là-bas hier soir, soit tu files en prison.

 

(Bureau de Nick et Hank)

 

Wu: _ Vous n'allez jamais le croire. J'ai parlé à Sammy, l'organisateur de la rave. Et votre suspect n'est autre que DJ Cat Killer.

Hank: _ Qui c'est ça, DJ Cat Killer ?

Wu: _ Dis-moi que tu le connais.

Nick: _ Bien sûr que oui, tout le monde le connaît. Qui est DJ Cat Killer ?

Wu: _ Simplement le DJ Underground le plus connu de Portland. C'est vrai qu'à votre âge, on s'intéresse plus trop à ces choses là.

Hank: _ Arrête, tu le connaissais pas non plus.

Wu: _ Pas avant que je parle à Sammy. Cat Killer porte toujours un masque en forme de tête de chat. Sammy est le seul à connaître son identité et il jure que c'est votre gars.

Nick: _ Son alibi tient la route.

Hank: _ Mais pas celui de son père.

Nick: _ Pourquoi il aurait laissé ses cages sur le parking de l'école ?

Hank: _ Soit parce qu'il est pas malin, soit pour nous faire croire qu'on les lui a volé.

Wu: _ Au quel cas, il est très malin.

Nick: _ On libère Roddy et on garde son père ?

Hank: _ Oh ! Moi ça me va. Sans compter qu'il m'a sauté dessus en plus. Rien que pour ça, il mérite qu'on le laisse mariner encore un peu.

 

(Salle d'interrogatoire 2)

 

Nick: _ Tu peux y aller.

Roddy: _ Et mon père alors ?

Nick: _ On doit encore vérifier son alibi.

Roddy: _ Vous savez que c'est pas possible.

 

(Roddy donne un coup d'épaule à Nick en partant et jette des feuilles par terre)

 

Hank: _ Il a l'air fou de joie d'avoir été libéré.

Nick: _ Il a même essayé de m'embrasser.

(Rires)

Hank: _ Harper a appelé. Le cadavre veut nous parler.

 

                 Scène 8 (Salle d'autopsie)

 

Harper: _ Il est mort d'une crise cardiaque.

Nick: _ En gros, il est mort de peur.

Harper: _ On peut dire ça comme ça, oui. Il était sous digoxine et angiotensine pour son cœur. Être entouré de rats n'a pas dû lui faire du bien.

Hank: _ Ils ont été mis dans la voiture pour le tuer.

Harper: _ Pour ça, il aurait fallu savoir qu'il était malade et rien ne pouvait garantir que la peur déclencherait un infarctus.

Hank: _ Une blague qui a mal tournée.

Nick: _ Ou une vengeance.

Hank: _ Dans ce cas, c'est sûrement le père de Roddy.

Nick: _ La mort est survenue à la suite de blessures intentionnelles, c'est donc un homicide avec circonstances aggravantes.

Harper: _ J'ai trouvé quelque chose d'intéressant au cours de mon autre autopsie.

Hank: _ Quelle autre autopsie ? Ah.. Merde. Ça me retourne l'estomac.

Harper: _ En parlant de ça, celui du rat est comme une carte des endroits où il est allé. Regardez, c'est un petit morceau non digéré de votre victime. Et ça, du tissu coloré et des fibres de nylon qui ne proviennent d'aucun de ses vêtements.

Nick: _ Ils ont grignoté quelque chose qui se trouvait dans la voiture ?

Harper: _ Probablement avant l'arrivée de Monsieur Lawson.

Nick: _ Regarde ça, Hank.

Hank: _ Enh.. Je suis vraiment obligé ? Ouais, y'a du vert. Y'a du rouge.

Nick: _ Qui sont les couleurs de l'institut.

Hank: _ Allons jeter un petit coup d’œil à la voiture de Lawson.

 

                      Scène 9 (Commissariat de police)

 

Renard: _ Des rats se tapent la cloche au frais du professeur.

Nick: _ C'est bien trouvé.

Hank: _ Devine qui vient dîner.

Renard: _ Vous avez du nouveau ? La presse s'impatiente.

Nick: _ On a un suspect bien au chaud.

Renard: _ Il a été inculpé ?

Hank: _ On a assez de preuves mais on n'est pas sûr que ce soit lui.

Nick: _ On attend le rapport du labo.

Renard: _ Un enseignant d'une grande école privée est mort. J'aimerais un coupable avant que les politiques ne décident de s'en mêler.

 

                  Scène 10 (Devant la maison de Sarah)

 

(Sarah rentre chez elle en voiture. Roddy l'attendait. Il woge et il la rejoint)

  

Sarah: (Elle sursaute) _ Qu'est-ce que tu fais là ?

Roddy: _ Les flics ont arrêté mon père.

Sarah: _ Quoi ?

Roddy: _ Quelqu'un veut faire croire que c'est lui le coupable. Ou moi.

Sarah: _ Roddy, c'est ce que tout le monde pense.

Roddy: _ Toi aussi tu le penses ?

Sarah: _ C'est toi qui as été exclu.

Roddy: _ C'était un coup monté, tu le sais très bien. Pourquoi t'as rien dit hein ?

Sarah: _ Ce sont mes amis.

Roddy: _ Et j'suis quoi moi ?

Sarah: _ Quelqu'un pour qui j'avais des sentiments.

Roddy: _ Tu, avais ?

Sarah: _ Roddy..

Roddy: _ T'es avec Carter maintenant, c'est ça ? Pourquoi ?

(Il l'embrasse)

Sarah: _ Je peux pas faire ça.

Roddy: _ Tu m'aimes toujours.

Sarah: _ Je peux pas continuer à te voir en cachette. Et si le coup des rats, c'est pas toi alors qui c'est ?

Roddy: _ Ton petit copain.

Sarah: _ Non, il ne ferait jamais ça.

Roddy: _ Bien sûr que si. Pour se débarrasser de moi et t'avoir pour lui tout seul.

Mme. Jessup: _ Qu'est-ce que tu fais avec lui ? Je croyais que cette histoire était terminée. Si ton père l'apprends, il va être fou de rage. S'il te plaît, rentre à la maison. Ne t'approche plus jamais de ma fille. Et ne t'approche plus jamais de ma famille.

Carter: _ Bah, qu'est-ce que tu fais là, face de rat ? Ah ah, un geste et j'appelle la police. Allez, vas-y, frappe-moi. J'adorerais te voir menotter aux poignets.

Roddy: _ Tu me le paieras.

Carter: _ Moi, au moins, j'ai les moyens.

 

(Roddy frappe dans le carreau de la voiture.)

 

                 Scène 11 (Commissariat de police)

 

(Bureau du capitaine)

 

Renard: _ L'enquête est toujours en cours. Étant donné les circonstances inhabituelles du décès, nous prenons d'infinies précautions, afin de ne passer à côté d'aucun élément important. Paul Lawson était un membre imminent de notre ville, et une source d'inspiration pour de nombreux élèves. Sa disparition prématurée a suscité une vive émotion et je vous promets que tout sera fait pour que le ou les responsables soient traduits en justice. Vous avez des questions ?

 

(Bureau de Nick et Hank)

 

Hank: _ On a reçu le rapport préliminaire du labo concernant les fibres retrouvées dans l'estomac du rat. Ce genre de nylon est utilisé dans la confection des moquettes des BMW, Audi, Porsche. Enfin tu sais, le genre de voiture qu'on peut pas se payer.

Nick: _ Ouais. Et Geiger non plus.

Hank: _ Les fibres de couleur proviennent d'une couverture.

Wu: _ Madame Jessup est là, elle aimerait vous dire deux mots. Elle est, heu.., comment dirais-je, elle a l'air déterminé à vous bouffer tout cru. Bonne chance.

Mme. Jessup: _ Pourquoi n'avez-vous pas arrêté Roddy Geiger ? Il est venu à mon domicile et il a harcelé ma fille. Ce garçon est incontrôlable, il a été exclu à cause d'une bagarre.

Hank: _ On ne peut pas arrêter Roddy Geiger, ni qui que ce soit d'autre sans preuve.

Mme. Jessup: _ Alors trouvez-en avant que quelqu'un d'autre ne soit tué. Je ne veux plus qu'il s'approche de chez nous.

Nick: _ Pourquoi est-il venu chez vous ?

Mme. Jessup: _ Pendant un temps, ma fille et lui sont sortis ensemble et maintenant, il croit qu'elle lui appartient. Si mon mari le croise à nouveau, j'ai peur de sa réaction. Ce garçon n'a rien à faire dans notre école.

Hank: _ Ou dans votre quartier.

Mme. Jessup: _ Je suis ici pour porter plainte. Ne devriez-vous pas prendre ma déposition ?

 

(Couloirs)

 

Hank: _ Je crois que je m'étais pas autant marré depuis la fête de Noël de l'année dernière.

Nick: _ Celle où Wu t'as vomi dessus ?

Hank: _ C'est ça. Je dois le retrouver au Clark Lewis pour boire un verre. Tu veux venir ? Je connais ta réponse. Toi, t'as Juliette, t'es amoureux, t'as une vie. Profites-en mon enfant, laisse l'alcool aux pauvres célibataires que nous sommes.

 

                  Scène 12 (Maison de Monroe)

 

Monroe: _ Les Reinigen. Ils sont en bas de la chaîne alimentaire alors je te laisse imaginer ce qu'ils mangent. Ce sont pas vraiment des fines-mouches.

Nick: _ Mais ils sont rarement violents à moins d'être poussés à bout, c'est bien ça ?

Monroe: _ Ouais, tout-à-fait. Mais si tu le sais déjà, qu'est-ce que tu fais ici ?

Nick: _ Ça te dirait de faire la connaissance d'un

Monroe: _ D'un rat ? C'est pas pour le protéger j'espère. Je garde pas un très bon souvenir de ce qu'il s'est passé à l’hôpital. Au fait, heu, comment il va ce type, ils ont réussi à lui recoller le bras ?

Nick: _ Euh, ce qui est sûr, c'est qu'il ne frappera plus personne avec. Tu aimes la musique, non ? Tu en joues, d'ailleurs.

Monroe: _ Je fais ni les bals, ni les mariages.

Nick: _ Ce gamin est vraiment incroyable.

Monroe: _ Quel instrument ?

Nick: _ Du violon. Il a eu une bourse pour l'institut Von Hamelin.

Monroe: _ Dis-moi, ça a pas un rapport avec le prof de musique qui a fini en ratatouille ?

Nick: _ Certains le croient impliqué dans sa mort, mais moi pas. Ce môme est une bombe à retardement. Il sait que je suis un Grimm.

Monroe: _ Et un flic.

Nick: _ Donc, il n'a pas vraiment envie de

Monroe: _ Ouais, ouais. De se confier à toi. Tu m'étonnes. Et tu crois qu'il va m'écouter juste parce que je joue du violoncelle ? Pour ta gouverne, les rats et les loups sont pas du genre à faire copains copains. Tu sais, j'ai jamais été ce qu'on peut appeler une bonne âme. Ça m'a jamais fendu le cœur de dévorer vivante une petite. Enfin, c'est, c'est du passé, j'ai arrêté.

Nick: _ Toute ma vie, je me suis senti différent et je suis sûr que toi aussi. Ce gamin a simplement besoin qu'on lui tende la main.

Monroe: _ C'est pas un rappeur, au moins ? J'ai rien contre eux, c'est juste que niveau mélodie, c'est pas vraiment ça.

 

                       Scène 13 (Maison de Nick et Juliette)

 

Bud: _ C'est pas vrai ! Ouh! J'arrive pas à desserrer cette saleté d'écrou.

(Rires de Juliette)

Nick: _ Depuis combien de temps est-ce que ça dure ?

Juliette: _ Depuis 16h30.

Bud: _ Désolé, je fais aussi vite que je peux.

Nick: _ Euh.. Vous pensez finir avant ce soir ?

Bud: _ Vous croyez que je dors ?

Juliette: _ N'en rajoute pas.

Bud: _ Oh, la vache. Je me suis coupé.

Juliette: _ Je vais chercher des pansements.

Bud: _ Je déteste ce modèle. C'est un vrai piège à rats. Regardez, il a essayé de me tuer. (Il woge en Eisbiber) Non, pitié, je vous en prie, ne me, ne me faîtes pas de mal. Non, pitié.

(Il s'enfuit)

 

Juliette: _ Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Qu'est-ce que t'as fait ?

Nick: _ Mais rien du tout.

Juliette: _ Il s'est sauvé comme ça, sans raison ? Il avait l'air terrifié.

Nick: _ J'ai vu ça, ouais.

Juliette: _ Et c'est quand même bizarre, tu trouves pas ?

Nick: _ C'est peut-être à cause du frigo. Il a dit qu'il avait essayé de le tuer.

Juliette: _ Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?

Nick: _ Se faire livrer.

 

                           Scène 14 (Clark Lewis)

 

Hank: _ Je te jure, il peut jauger quelqu'un d'un seul coup d’œil. La plupart du temps, il tombe juste.

Wu: _ Dommage que tu l'aies pas connu à l'époque où t'as rencontré ta dernière femme.

Hank: _ Ça, c'est minable.

Wu: _ Tu dois apprendre à dire non à la tentation. On mange ensemble ?

Hank: _ Ça me tente bien, mais non. J'ai une grosse journée demain, moi, faut que je dorme.

Wu: _ Bon alors, tu m'invites ?

Hank: _ A demain, escroc.

Wu: (Rires) _ Hey, Bill.

Bill: _ Oui.

Wu: _ Le sergent solitaire voudrait un steak.

 

Adalind: _ La semaine prochaine, ce sera parfait. Salut.

Hank: _ Hey ! Mademoiselle Schade, c'est ça ?

Adalind: _ Lieutenant...

Hank: _ Griffin.

Adalind: _ Hank.

Hank: _ Exactement.

Adalind: _ Pardon, j'aurais dû m'en souvenir. Vous m'avez sauvé la vie. Le travail, ça se passe bien ?

Hank: _ Débordé. Et vous ça va ?

Adalind: _ Pareil. Ce qui est une bonne chose.

Hank: _ Tant mieux alors. Prenez soin de vous.

Adalind: _ Vous aussi. Euh, Hank ? Accepteriez-vous de me sauver une nouvelle fois ?

Hank: _ Vous sauver de quoi ?

Adalind: _ Mon repas d'affaires vient d'être annulé et je vais me retrouver toute seule à ma table. Puis-je vous inviter à dîner ? Je vous dois bien ça.

Hank: _ Ouais. Bien sûr. Avec plaisir.

Adalind: _ Ça marche.

 

                     Scène 15 (Maison de Roddy)

 

Monroe: _ Alors là, respect pour ton interprétation de ce concerto de Brahms, c'était brillamment exécuté, très fluide.

Roddy: _ Qui êtes-vous ?

Monroe: _ Je suis Monroe. On se connaît pas, je suis un ami du lieutenant Burkhardt.

Roddy: _ Au revoir.

Monroe: _ Nan ! J'ai pas terminé. Alors. D'habitude, je fais pas ce genre de choses, mais on sait tous les deux ce qu'est Nick. Et il n'est pas comme ceux dont on a entendu parler, capiche ? Alors, croit le ou pas, il s'inquiète pour toi. Comme il savait que tu refuserais de lui parler, il s'est dit qu'avec moi, ça le ferait peut-être.

Roddy: _ J'ai rien à vous dire.

Monroe: _ Et bien tant mieux, parce que je veux que tu m'écoutes. Nick m'a dit que t'avais du talent, petit. Et c'est vrai. Je viens d'en avoir la preuve. Dans ce monde, énormément de gens croient avoir du talent. Et moi le premier. Mais le vrai talent, le talent inné, mais c'est un truc de fou, ça dépasse l'entendement. On sait pas d'où ça vient ni comment ça s'attrape. Mais c'est un des mystères de la vie qui permet à quelques élus de s'élever au-dessus du commun des mortels. Et le gros problème, c'est que les gens comme toi considèrent que ce n'est rien d'extraordinaire. Et ça franchement, ça me gonfle. Tout ça pour dire, ne gâche pas ton talent. Y'a un truc que t'as pas compris ? Je sais que je t'ai dit mais tu pourrais quand-même réagir.

Roddy: _ Je sais pas quoi dire.

Monroe: _ Bin voyons. Je parie que tu meurs d'envie de me traiter de vieil abruti. Enfin, passons. Bon, comme je te le disais en substance, le message, c'est : ne fais pas de connerie. Oh la vache, je suis claqué. J'ai pas trop l'habitude de ce genre de discussion en tête-à-tête, tu vois. J'imagine que tu dois être en pleine hallu, un rat qui reçoit des conseils de la part d'un loup, c'est une grande première. Mais écoute-moi. Il arrive que la voie de la raison s'adresse à nous, de la manière la plus étrange qui soit, tu vois ? Toujours rien ? Ok. Je pense que tu m'as compris, hein, alors, pas de bêtise et si jamais t'as besoin, appelle-moi. A plus.

 

Roddy: _ Allô.

Voix au téléphone: _ Bonsoir, je suis l'agent Clay de la prison centrale, vous êtes Roddy Geiger ?

Roddy: _ Oui.

Voix au téléphone: _ Je dois vous informer que votre père s'est blessé en refusant d'entrer dans sa cellule.

Roddy: _ Et comment il va ?

Voix au téléphone: _ Il a été transféré à l'infirmerie, il souffre d'un traumatisme crânien. Il ne pourra pas recevoir de visites avant 48h.

 

                        Scène 16 (Maison de Nick et Juliette)

 

Juliette: _ Si ça se trouve, tu l'as déjà arrêté.

Nick: _ Qui ça ?

Juliette: _ Le type qui est venu réparer le frigo. C'est peut-être pour ça qu'il a pété les plombs.

Nick: _ Ah. T'as raison, c'est peut-être ça. J'y avais pas pensé.

(Au téléphone) _ Burkhardt.

 

(Dans sa voiture)

 

Monroe: _ Je suis allé parler à Roddy, le jeune Reinigen. Et tu sais, c'est pas pour me jeter des fleurs tout ça mais je crois que mon discours a fait mouche. A mon avis, ça va le faire gamberger.

 

Nick: _ Merci, c'est génial.

 

(Dans sa voiture)

 

Monroe: _ De rien, mon pote. Quelque chose me dit qu'il va être beaucoup plus zen maintenant.

 

 

                    Scène 17 (Maison de Roddy)

 

(Roddy saccage sa maison et casse la photo de son groupe et lui)

 

                   Scène 18 (Commissariat de police)

 

(Bureau du capitaine)

 

Hank: _ On a eu la confirmation que le nylon retrouvé dans l'estomac du rat n'est utilisé que dans les voitures allemandes, ça écarte donc celle de Lawson.

Nick: _ On a recherché quels étaient les élèves de l'institut Von Hamelin qui possédaient ce genre de véhicule.

Renard: _ Au moins la moitié d'entre eux j'imagine.

Hank: _ En fait, Audi et BMW sont les deux seules marques à utiliser exactement le même nylon que celui de notre échantillon et elles ne s'en servent que dans leurs SUV.

Nick: _ Ce qui réduit le nombre d'étudiants à seulement six. L'un d'eux s'est battu avec Roddy, Carter Brimley. Et il roule dans un 4x4 dans lequel notre nylon est utilisé.

Renard: _ Demandez un mandat.

Hank: _ J'achète.

 

 

                     Scène 19 (Maison de Roddy)

 

(Roddy sort tous les rats des cages et s'en va. Par accident, il met le feu.)

 

 

                      Scène 20 (Parking de l'école)

 

Marvin: _ Je viens de parler à Sarah. Roddy est passé chez elle hier. Il sait que c'est nous.

Carter: _ Le savoir et le prouver sont deux choses différentes.

Marvin: _ Elle m'a demandé si c'était nous.

Trey: _ Tu lui as pas dit, j'espère.

Marvin: _ Non mais je commence à flipper, OK ? On sait tous que Roddy joue bien mieux que toi Carter. Et que c'est uniquement parce qu'on l'a fait virer que t'as pris sa place dans l'orchestre, et aussi auprès de Sarah.

Carter: _ Arrête de chialer. Ah, attendez. DJ Cat Killer fait une rave ce soir.

Trey: _ Terrible.

Marvin: _ On y va ?

Carter: _ C'est pour les hommes.

 

 

                     Scène 21 (Maison de Carter)

 

Mr. Brimley: _ C'est parfaitement ridicule. Mon fils n'a rien à voir avec ce qui est arrivé à Mr. Lawson.

Hank: _ C'est ce qu'on va vérifier.

Mr. Brimley: _ Alors je vais appeler mon avocat.

Nick: _ Vous avez le droit, monsieur. Mais dans tous les cas, soit vous nous ouvrez la voiture de votre fils, soit on force la serrure.

Mr. Brimley: _ Fantastique. Dire que vous êtes payés avec mes impôts. Qu'est-ce que vous pensez trouver là-dedans ? Y'a rien.

Wu: _ Ils disent tous ça. Y'a des trous.

Hank: _ Embarque-la.

Mr. Brimley: _ Des trous ? Qu'est-ce que ça veut dire ?

Nick: _ Et ça, c'est quoi ?

Wu: _ Pas une pépite de chocolat.

Nick: _ La couleur de la moquette correspond à celle de notre échantillon.

Hank: _ Nous allons devoir saisir la voiture.

Mr. Brimley: _ Quoi ?!

Nick: _ Dîtes-nous où est votre fils.

Mr. Brimley: _ Je ne dirai plus rien avant d'avoir parlé à mon avocat.

Hank: _ Alors on va devoir lancer un mandat d'arrêt contre lui, et il sera conduit directement en prison.

Mr. Brimley: _ Wow oh oh oh oh. Il est sorti avec des amis.

Nick: _ Qui ?

Mr. Brimley: _ Il est parti avec Trey, il y a environ une heure. Ils sont allés au cinéma.

Hank: _ Nick, y'a eu un incendie chez les Geiger.

Nick: _ Tu t'en occupes ?

Wu: _ Oui, vous pouvez y aller.

 

                    Scène 22 (Maison de Roddy)

 

Nick: _ Quelqu'un a lâché les chiens.

Hank: _ Et je parie que c'est la même personne qui a retourné la chambre de Roddy.

Nick: _ Faut foncer chez Sarah.

 

 

                  Scène 23 (Rue)

 

(Roddy marche dans la rue avec une armée de rats.)

 

 

                  Scène 24 (Maison de Sarah)

 

(Devant la maison)

 

Nick: _ Nous devons parler à votre fille.

Mme. Jessup: _ Pourquoi ? Elle n'a rien fait de mal.

Hank: _ Dîtes-nous où elle est, elle est peut-être en danger.

Mme. Jessup: _ Elle est au cinéma avec des amis.

Nick: _ Alors appelez-la.

 

(Dans le salon)

 

Mme. Jessup: _ Elle a pas pris son téléphone.

Nick: _ ''DJ Cat Killer, ce soir sur Front Street.'' Je pense savoir où elle est.

 

                       Scène 25 (Rave)

 

(Roddy joue du violon pour rassembler les rats.)

 

(Devant le bâtiment)

 

Trey: _ Vous êtes sûrs que c'est ici ?

Marvin: _ C'est vrai, on est tout seuls.

Trey: _ C'est peut-être pas là qu'il fallait se garer.

Carter: _ On s'en tape. Ça a déjà commencé, je l'entends d'ici. Qu'est-ce que tu fais ?

Sarah: _ Est-ce que vous avez quelque chose à voir là-dedans ?

Trey: _ De quoi tu parles ?

Sarah: _ Vous le savez très bien.

Carter: _ Non mais t'es dingue. Allez, viens.

Sarah: _ L'exclusion de Roddy, c'était fait exprès ?

Carter: _ Non, il nous a sauté dessus, on s'est défendu, c'est tout. Me dis pas que t'es amoureuse de Face de rat ?

Sarah: _ La ferme !

Carter: _ Alors tu viens ? On va pas t'attendre.

 

(Dans le bâtiment)

 

Marvin: _ C'est où ?

Sarah: _ Ça vient du sous-sol.

Trey: _ Je sens que ça va être une tuerie.

Sarah: _ Ouais.

Trey: _ C'est un truc de malade.

Sarah: _ Je sais pas si c'est une bonne idée.

Carter: _ Ah, de quoi t'as peur ?

Marvin: _ Dépêche, ça a déjà commencé.

 

Carter: _ Mon vieux m'a appelé trois fois.

Trey: _ Le mien pareil.

Marvin: _ Ma mère m'a appelé quatre fois.

Carter: _ Ils ont pas compris qu'on était au ciné ?

 

(Devant le bâtiment)

 

Hank: _ Ouais. C'est bien la voiture de Trey. La plaque correspond.

Nick: _ La musique vient de l'intérieur du bâtiment.

 

(Dans le bâtiment)

 

Sarah: _ Ça devient vraiment bizarre là.

Carter: _ Venez, par ici.

_ Wou ! Le bordel !

Sarah: _ Trop cool !

Marvin: _ J'ai jamais vu ça.

Carter: _ Carrément trop bien.

Sarah: _ Génial ! Cool ! Y'a personne, à part nous.

Trey: _ J'hallucine !

Marvin: _ Ah, le truc de dingue !

Sarah: _ Wouaw !

Carter: _ Attends, on est en avance ou quoi ?

Roddy: _ Vous avez menti.

Carter: _ Quoi ?

Roddy: _ Vous avez volé les cages et vous avez mis les rats dans la voiture, vous l'avez tué.

Marvin: _ Wouaw. Comment il sait ça ?

Sarah: _ C'était toi. Il me l'a dit et j'ai pas voulu le croire.

Roddy: _ A votre tour de mourir.

Sarah: _ Quoi ?

 

(Roddy joue la mélodie de la ''Danse Macabre'' et les rats viennent vers le groupe.)

 

Marvin: _ Oh merde, c'est Roddy.

Trey: _ DJ Cat Killer, c'est Roddy.

Carter: _ C'est pas marrant là.

Sarah: _ Ah, c'est pas vrai. Quelle horreur !

Roddy: _ Vous avez piégé mon père.

 

(Ils crient d'horreur.)

 

Hank: _ Oh non, j'aime pas ça du tout.

 

Carter: _ Attention !

Sarah: _ Laissez-moi !

Roddy: _ Alors qu'est-ce que ça fait ? Sarah !

 

(Hank tire trois coups de feu pour faire partir les rats.)

 

Nick: _ Oh non Sarah ! Tiens bon.

(Devant le bâtiment)

 

Trey: _ On a pas fait exprès, c'était un accident.

Marvin: _ On a jamais voulu faire de mal à monsieur Lawson. On voulait simplement lui faire peur et mettre ça sur le dos de Roddy, pour que Carter prenne sa place.

Sarah: _ Roddy est meilleur que nous tous réunis. Vous lui direz que je suis désolée.

Hank: _ Tu devrais le faire toi-même.

Wu: _ Trois jeunes de plus qui vont finir au violon.

Hank: _ J'y crois pas, t'as osé.

Wu: _ Fallait bien que quelqu'un la fasse.

 

(Dans le bâtiment)

 

Roddy: _ Vous voulez mon arme ?

Nick: _ Sarah n'avait rien à voir avec tout ça. Elle ne savait pas que c'était eux. Est-ce que ça valait le coup ?

Roddy: _ Ils le méritaient.

Nick: _ C'était pas ma question.

Roddy: _ Ils n'auraient jamais avoué sinon.

Nick: _ C'est bien la première fois qu'un rat m'aide à obtenir des aveux. T'as de la chance qu'il n'y ait pas eu de blessés.

Roddy: _ A part monsieur Lawson.

 

                         Scène 26 (Commissariat de police)

 

Nick: _ Hum !

Hank: _ Combien de rats ?

Nick: _ Quoi ?

Hank: _ Pour le rapport, à ton avis, y'en avait combien ?

Nick: _ Désolé, j'ai pas pris le temps de compter.

Hank: _ J'aurais bien mis un million, moi. C'est l'impression que j'ai eu.

Nick: _ Mille. Personne ne croira jamais un million.

Hank: _ Ouais, mais personne croira jamais un mille ! On va l'accuser de quoi ce gamin ?

Nick: _ Si ça ne tenait qu'à moi, de rien du tout.

Hank: _ Attends, il a quand même essayé de faire du mal à quatre autres gosses.

Nick: _ Avec de la techno, des rats et un violon. Personne ne les a forcé à aller là-bas.

Hank: _ Donc, tout ce qu'on a contre Roddy, c'est une rave illégale de cinq personnes.

Nick: _ Ça suffira pas au procureur, en plus il faut qu'il s'occupe des trois autres.

Hank: _ Comment il a pu faire un truc pareil ?

Nick: _ Et bien, c'est un écorché vif, qu'on a poussé à bout.

Hank: _ Nan nan, ça j'avais compris. Je te parle de comment il a fait pour amener tous ces rats dans le bâtiment ?

Nick: _ Oh. J'en sais rien du tout. C'est pas ce qu'il manque à Portland.

Hank: _ Peut-être qu'ils aiment la techno. Ils étaient là pour la rave.

Nick: _ Ne mets pas ça dans le rapport. T'en veux un bout ?

Hank: _ Carrément. Enh !

(Rires de Nick)

Hank: _ Merde ! C'est pas drôle.

Nick: _ Au contraire, c'était à mourir de rire.

Hank: _ Ouais, c'est ça, marre-toi mais tu vas me le payer, ça je peux te le jurer. Pour pas que j'oublie.

 

                          Scène 27 (Maison de Nick et Juliette)

 

(Bud frappe à la porte)

 

Bud: _ J'ai attendu qu'il s'en aille. Je récupère juste mes outils et je file, hein. Je veux pas d'ennuis,

Juliette: _ Ah nan mais

Bud: _ Je suis un homme sans histoires.

Juliette: _ C'est bon, il se souvient même pas de vous.

Bud: _ Comment ça ?

Juliette: _ Il se rappelle pas vous avoir arrêté.

Bud: _ Arrêté ? De quoi vous parlez ?

Juliette: _ Pas de la même chose que vous, apparemment.

Bud: _ Écoutez, vous ne me reverrez jamais, je vous le jure.

Juliette: _ Et le réfrigérateur ?

Bud: _ Ils enverront quelqu'un d'autre.

Juliette: _ Pourquoi vous le réparez pas vous-même ?

Bud: _ Mademoiselle, je ne sais pas à quoi vous jouez tous les deux. Je suis père de trois enfants, je ne mérite pas ça. Je n'ai jamais rien fait de mal à personne, y'a aucune raison de s'en prendre à moi. Je vous en prie, faites-lui bien comprendre ça.

 

FIN

 

Kikavu ?

Au total, 86 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Fuffy 
19.03.2022 vers 11h

Phoebe0102 
09.03.2021 vers 13h

Fsuther 
25.04.2020 vers 11h

Linstead77 
21.08.2019 vers 00h

Vanou0517 
20.05.2019 vers 14h

ladyMorgan 
16.05.2019 vers 10h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Alyssa94 
Locksley 
StoneHeart 
Ne manque pas...
Activité récente

[JEU] Suite de mots
Hier à 23:01

Actualités
The X-Files enquêtes : on a besoin de vous !

The X-Files enquêtes : on a besoin de vous !
Le quartier The X-Files vient de lancer sa nouvelle animation. Intitulée The X-Files : enquêtes,...

Lincoln Rhyme, alias Russell Hornsby, bientôt sur TF1

Lincoln Rhyme, alias Russell Hornsby, bientôt sur TF1
Lincoln : A la poursuite du Bone Collector, la série policière portée par Russell Hornsby, arrive...

HypnoCup 2021 - Grimm présente au 3ème tour !

HypnoCup 2021 - Grimm présente au 3ème tour !
L'HypnoCup 2021 continue sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !
L'HypnoCup 2021 a commencé sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !

HypnoCup 2021 - Grimm représentée au 1er tour !
L'HypnoCup 2021 a commencé sur la citadelle ! Cette année 512 couples s'affrontent pour accéder au...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

Locksley, Avant-hier à 16:11

Avis aux collectionneurs d'HypnoCards : l'HypnoBoutique vous offre un cadeau surprise. Rendez-vous à l'Accueil pour le découvrir !

diana62800, Avant-hier à 19:49

Le quartier 'The Secret Life of The American Teenager' fait peau neuve avec un tout nouveau design, venez donner votre avis

diana62800, Avant-hier à 19:50

Merci d'avance

Luna25, Hier à 11:20

Salut, il y a de nouveau sondage chez Legends of Tomorrow et Reign.

Locksley, Hier à 16:17

Bienvenue au quartier Bridgerton dans la citadelle ! Bonne inauguration à albi !

Viens chatter !